WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаУкраїнознавство → Важкий шлях до рідної мови - Реферат

Важкий шлях до рідної мови - Реферат

серед нащадків цих верств населення? Щоправда, письмеників серед них було чимало. Проте таких, що розуміли народні проблеми, було небагато. Серед англійців і американців, які ніколи не витрачали багато часу на вивчення інших мов, навпаки, видатних учених дуже багацько.
Якщо звернемося до української історії, то побачимо, що переважна більшість видатних учених, літераторів, митців, артистів народилися в селах і виховувалися рідною мовою. Тому, на мою думку, до 5-ти чи навіть до 7-ми років дітям краще знати одну мову. Для них у цей час найважливіше навчитися засвоювати інформацію, зрозуміти основи всіх наук та опанувати знання моралі, поведінки, фізичної культури, і головне - добре вивчити українську мову - фундамент для успішного засвоювання всіх інших наук, впевненості в будь-якій професії, спокійного життя. І тільки тоді, коли діти почнуть використовувати комп'ютер, їх треба учити англійської мови. Дуже після 5-го чи 7-го класу кожен учень може визначити свої здібності для подальшого навчання, і буде видно, хто з дітей спроможний вивчити ще одну чи кілька іноземних мов, а кому і однієї, державної, вистачить для життя, якщо дитина уже визначилася з професією і не має здібностей або бажання здобувати вищу освіту. Таким учням у старших класах треба вивчати не іноземні мови, не складні формули і теореми з математики, атомної фізики чи хімії, а поглиблювати знання, які допоможуть їм прожити щасливе життя і без вищої освіти.
Настав час усім українцям зрозуміти, що "російський язик" - це не та мова, яку добровільно вчать люди інших націй як найбільш потрібну іноземну мову. Якщо ми бажаємо мати своїх лауреатів Нобелівської премії, одержувати високі врожаї, виготовляти гарний одяг, продукти харчування, машини, обладнання для заводів та фабрик, то нам треба, крім рідної мови, знати англійську, щоб використати світові досягнення, які, як правило, публікуються в англомовних виданнях, а в російських - якщо і друкуються, то з великим запізненням.
Більше того, українцям, на відміну від інших народів колишньої імперії, шкідливо вивчати російську мову, бо остання є не спорідненою з нашою мовою, як нас намагаються переконати казкою про спільну колиску, а штучно створеною з кількох мов. Причому за основу їхньої мови взято саме українську, але щоб приховати використання нашої мови, сильно понівечили наші слова і правила їх використання.
Тому українцям, яких силою змушували учити російську мову, доводилось не стільки вивчати російські слова, скільки запам'ятовувати різницю між нашими і їхніми словами, що утворилася через штучне калічення наших слів в їхній мові. Коли українець чує слово "ужин", то уявляє людей не з ложками, а з серпами та косами. Зовсім інакше нами сприймаються і слова: "орати", "мірний", "час", "година", "грач". А як треба розуміти вислів: "Сєм пятніц на "неделе"? Коли вони кажуть, що повернулися в порт, бо на морі сильна "качка", то я уявляю жахливу птицю, яка становила небезпеку судну. Коли чую, як російськомовні хохли розмірковують над тим, чи варто їм захищати "язик", то думаю, що йдеться про телячий під овочевим гарніром, а коли суржикомовні говорять про "жінку", то важко зрозуміти, про дружину чи про знайому вони розмовляють.
Нам доводиться пам'ятати не тільки різницю у вимові та написанні наших слів (судження, сонце, крапля, кропива, нагідки та багато інших) з їхніми, похідними від наших, а й знати, які наші слова в їхній мові використовуються з іншим змістом, наприклад: лаяти, неділя, ужинок, шар або мають інший рід (собака, степ, путь, біль, стеблина, двері) чи наголос (смішно - смешно, змовчати - смолчать). Користуючись російською мовою, я так і не зміг змиритися з тим, що степ, серед якого я виріс і який мав за брата і друга, треба відносити до жіночого роду. На запам'ятовування всіх цих перекручувань ми марно витрачаємо стільки часу, що його кожному з нас вистачило б для опанування двох-трьох нових професій або європейських мов, на здобуття знань, які потрібні людині в житті: про лікування травами, про основи здорового харчування, виховання дітей тощо. Всі ці знання ми проміняли на знання російської мови, яка нас нічим не збагатила після 333 років страждань в їхній державі, бо це мова ще більш відсталого народу, ніж ми.
Нам, хто народився до розпаду "союзу", хоч і не всі ми хотіли того, треба було витрачати сили і час на вивчення російської мови, яка вважається однією з найважчих у світі. Тільки тепер, коли я повернувся до рідної мови, зрозумів, скільки часу змарнував на "російськоязичії", які шанси втратив у житті. Заздрю сучасним учням, бо тепер вони мають право відмовитися від вивчення такої важкої і, головне, уже зовсім непотрібної російської мови, а збережений час витратити на досконале освоєння будь-якої професії, на опанування, наприклад, знань з історії України і здорового способу життя, які нам так необхідні для формування високого патріотичного духу і міцного здоров'я або на вивчення потрібної англійської мови.
У той же час дуже шкода тих дітей, що уже мають право не вчити російської мови, але легковажні російськомовні учителі, яких зовсім не турбує доля українських дітей, не застерігають їх від вивчення такої необов'язкової мови. Тож деяка частка ще одного покоління українців стане хохлами, неспроможними конкурувати з фахівцями вільних народів Європи. А ті батьки, що вдома розмовляють з дітьми російською мовою і ще й досі дозволяють учителям спілкуватися нею зі своїми дітьми, ризикують виховати з них не українців, а хохлів - малоросів, малоосвічених і байдужих.
Мова - головне знаряддя, яким люди здобувають знання і досвід. Усі знають, яка важка, нелогічна і матюклива російська мова. Тож якщо наші діти звикнуть спілкуватися російською мовою, то їхні досягнення в науці та культурі ніколи не зрівняються з досягненнями вільних і розвинених націй, як людина, що користується тупою сокирою, не зможе зрівнятися в майстерності з теслею, що користується добрим інструментом. Недаремно ж дореволюційна російська інтелігенція віддавала перевагу французькій або німецькій мовам. А коли більшовики знищили її і в перелицьованій імперії запанувала російська мова, тоді культура, наука, виробництво - всезанепало. За 70 років Росія потрапила до категорії малорозвинених держав світу. В той же час справжня українська інтелігенція завжди спілкувалася рідною мовою і тільки постійні репресії росіян не давали їй ніякої змоги вивести свій народ до числа розвинених і багатих.
Давно прийшов час батькам укладати зі школами угоди про заборону учителям спілкуватися з їхніми дітьми російською мовою і надати їм право не довіряти тим учителям, які псують майбутнє дітей, відлучаючи їх від мудрої і багатої української мови.
Як людина, що живе чужим розумом, втрачає гідність, ніколи не досягає успіхів, так і народ, що користується чужою мовою, приречений на відсталість в усіх сферах, на зневагу інших народів, на вічну, безпросвітну другорядність. Разом з російською мовою понад 300 років тому на нашу землю прийшло лихоліття. Занепали наша освіта, культура, виробництво, торгівля тощо. Зате звичними стали голодомори, війни, репресії, крадіжництво, пияцтво. І тільки
Loading...

 
 

Цікаве