WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаУкраїнознавство → Освіта, компаративістика, етнічна ментальність у контекстуальних зіставленнях навчальних програм з літератури України і США - Реферат

Освіта, компаративістика, етнічна ментальність у контекстуальних зіставленнях навчальних програм з літератури України і США - Реферат

наповнення може здатися нам занадто спрощеним, адже, незважаючи на таку теоретично-практичну різноманітність, матеріал, викладений на трохи більше як 1000 сторінок, учень вивчає протягом 9 - 12 класів.
Наш підліток за програмою непрофільного курсу за цей час опановує не тільки чотири підручники, що містять критичні статті, біографічні розвідки, а й декілька хрестоматій та десятки оригінальних текстів авторів.
О.Желюк, що мав змогу відвідати США за програмою обміну досвідом, коментуючи таку ситуацію, пояснює це так: "Можна розмовляти з професором, який славиться своєю начитаністю, і разом з тим знайомий з творчістю Конан-Дойля лише за телевізійними екранізаціями. Тому багато хто вважає, що в Америці літературу просто не викладають. Але насправді до викладання інший підхід: її розглядають за принципом актуальності і соціальної вагомості. Якщо ми нашпиговані багатьма шаблонами на кшталт"перлина літератури", "оазис наших душ", "родзинка творчості", "лебедина пісня", чим більше патетики та крилатих висловів, тим краще, то в Америці акцент робиться на зародженні у дитини власних думок" [1, 5]. Це цілком відповідає дійсності, адже в аналізованому нами підручнику відсутні такі звичні для нас критичні коментарі авторитетних літературознавців, подається лише коротка біографія автора, декілька абзаців тексту, який буде розглядатися, та коментарі з теорії літератури. До того ж, кожен розділ закінчується практичним завданням: потрібно виконати якусь письмову роботу, що швидше нагадує наші вправи з ділового мовлення.
На відміну від провідних принципів побудови нашої програми з літератури (жанрово-тематичного в основній школі та історико-хронологічного в старшій), американський курс послуговується чимось середнім від цих двох принципів. Так, перша частина підручника має назву "Розуміння літератури" (Understanding literature) і складається з одного розділу "Жанри та техніка літератури" (Genres and techniques of literature). Цей розділ містить зразки американського фольклору (або усної творчості), трьох родів художньої літератури: лірики, прози та драми (безвідносно до часу їх написання) і уривок з документальних записок подорожнього. Наприкінці розділу учням пропонується за поданими зразками спробувати написати свій критичний твір стосовно якогось літературного явища. Тобто це є свого роду введення у подальший курс із поясненням основного теоретичного матеріалу, викладенням базових понять - ознак того чи іншого літературного роду, жанрових різновидів. Тут можна зауважити, що елементи теорії літератури, які вивчаються в курсі американської літератури, більш спрощені і краще систематизовані, ніж у нашій програмі. Якщо лірика, то це основні жанрові різновиди: епічна поезія, драматична, лірична (сонет, ода, вільний вірш, елегії, символічна поезія). Подаються мінімальні відомості про системи віршування, ритміку, строфіку, окремі тропи і стилістичні фігури. У книзі ці знання лише повторюються, і такого формулювання, як "поглибити поняття", тут немає.
У той же час, наш учень вже у 9 класі під час вивчення творчості Т. Шевченка має поглибити знання з теоретичних питань і опанувати такі поняття, як елегія, містерія, алегорія, гротеск, поетика контрасту, умовність, психологізм у літературі, жанр ліричної медитації, псалом, гімн та інше. Виникає питання: чи потрібний учневі, який опановує непрофільний курс української літератури, такий багаж літературознавчих знань? З іншого боку, американське постійне повторювання одних і тих же формулювань теж мало сприяє, на наш погляд, усвідомленому засвоєнню знань. Тексти, які вміщені після розгорнутих теоретичних відомостей першого розділу, на полях супроводжуються елементарними коментуваннями: навпроти кожного елемента зовнішньої композиції прозового твору зазначена назва і дефініція його, тобто таке собі ілюстрування вищенаведеного. Цілісне усвідомлення твору не практикується (і це у 9 класі американської школи), коли наш учень вчиться сприймати літературний твір як явище мистецтва слова вже в основній школі.
Цікаво подається матеріал про драму: в щільній єдності з театральним мистецтвом, з вивченням усіх елементів театральної вистави, де твір драматургії дорівнюється за вагою сценічному оформленню. В нас драма вивчається, передусім, як своєрідний рід літератури, і школяр подекуди забуває, що перше її призначення - це бути представленою широкій публіці зі сцени. Після кожного такого параграфа - невеличкі практичні завдання: написати реферат, прослухати якийсь запис, колективно висловити думки у формі дискусії (активно застосовуються групові методи навчання). Іноді практичні завдання стосуються безпосередньо прочитаного, але не для того, щоб допомогти краще усвідомити прочитане, а викликати в учня власні судження. Наприклад, після ознайомлення з текстом про враження дівчини від убивства президента Кеннеді учням пропонується викласти свої теорії убивства і обґрунтувати, яка, на їхню думку, найбільш вірогідна. Цікаво, що класу не пропонується звернутися до якихось авторитетних дослідників, їх прізвища взагалі не називаються. Найпереконливішими джерелами є інтернет-ресурси, зрідка - бібліотечні фонди.
Особлива увага приділяється вивченню документальної літератури, що є надто незвичним для нас. Історичні розвідки, уривки з промов та офіційних документів, публіцистичні матеріали є рівноправною складовою програми, виконують свою конкретну мету.
Друга частина підручника і навчальної програми має назву "Американські традиції" (American tradition) і складається з 11 розділів, переважно побудованих за історико-хронікальним принципом. Потрібно зазначити, що історія американської літератури значною мірою соціалізована й ідеологізована. Подекуди художня цінність нехтується з метою забезпечити рівноправність авторів - обов'язкова присутність певної кількості авторів-жінок, представників національних меншин, афроамериканців.
Як і в попередньому розділі, зберігається жанровий розподіл матеріалу: спершу - поезія, далі - короткі оповідання, новели, уривки документальної прози. Цікавою є періодизація американської літератури. Починається вона з
Loading...

 
 

Цікаве