WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаУкраїнознавство → Аргентинські українці або українські аргентинці – про дві батьківщини - Реферат

Аргентинські українці або українські аргентинці – про дві батьківщини - Реферат

propio o mi segunda patria;
__ в) батьківщиною.
mi patria
3. Українську мову вважаєте:
Al idioma ucraniano Ud. lo considera:
__ а) рідною (мовою батьків);
propio (idioma materno);
б) набутою (вивченою);
adquirido (aprendido);
__ B) інша думка ___________________________________________.
otra opiniyn (indicar)
4. У повсякденному діловому спілкуванні (на роботі, в офіційних установах) Ви послуговуєтеся переважно:
En sus actividades cotidianas (en el trabajo, en las entidades oficiales) Ud se comunica en la mayorнa de los casos:
а) українською;
en ucraniano;
__ б) іспанською;
en espacol;
__в) іншою мовою __________________________________________.
otra idioma (indicar)
5. Вибір мови впливає на моральний комфорт у сім'ї, на взаєморозуміння з родичами, тому природнішою, зручнішою для Вас у родинному спілкуванні є:
La elecciyn del idioma influye en el confort de la familia, para la comprensiyn mъtua con sus padres, es por ello que resulta mбs natural, mбs cymodo, para Ud. en la comunicaciyn familiar utilizar el:
а) українська мова;
idioma ucraniano;
__б) іспанська мова;
idioma espacol;
__в) суміш мов;
mezcla de ambos idiomas;
__г) інша мова ______________________.
Otra idioma (indicar)
6. Молодь, яка Вас оточує, діти, внуки, діти Ваших родичів, які живуть поруч, почуваються українцями?
La juventud que a Ud. lo rodea, sus hijos, nietos, los hijos de sus parientes, los que viven en su cercanнa, se consideran ucranios?
а) національність не є визначальною в наших умовах;
la nacionalidad no es determinante en nuestras condiciones;
б) їх це взагалі не цікавить;
eso directamente no les interesa;
в) вони горді, що є українцями;
ellos estбn orgullosos de ser ucranios;
__г) маю іншу думку _________________________________________.
tengo otra idea (indicar)
7. У багатьох країнах щодо середньої освіти діє принцип багатокультурності. У містечку Вашого мешкання українську мову:
En muchos paнses, respecto a la educaciyn de nivel medio, se aplica el principiо del multiculturalismo. En su ciudad de residencia al idioma ucraniano:
__ а) можна вивчити у школі;
se lo puede aprender en la escuela;
__ б) можна вивчити на курсах;
se lo puede aprender en cursos;
__ в) не вивчають;
no se enseca;
__г) інша думка ___________________.
otra idea (indicar)
8. Ваші діти (онуки) уже втратили українську мову як розмовну (так ____,ні____), тому дитячу літературу вони читають переважно:
Sus hijos (nietos) ya perdieron el idioma ucraniano como idioma conversacional (si ____, no____), es por ello que a la literatura infantil ellos la leen generalmente en:
__ а) українською;
ucraniano;
__ б) іспанською;
espacol;
__в) іншою мовою_____________________________________________.
otra idioma (indicar)
9. Обираючи мову навчання для дітей (онуків), Ви надаєте перевагу:
Eligiendo el idioma de ensecanza para sus hijos (nietos), Ud. le da importancia:
__а) одномовним (іноземним) школам;
a las escuelas monolingьes (de su pans de residencia);
__б) двомовним (іспансько-англійським) або (іспансько-українським) школам.
10. Як констатує член уряду Канади Борис Вжесневський (http://novamova.com.ua/.), кількість бажаючих вивчати українську мову на курсах та в школах Едмонтона постійно зростає. У місті Вашого проживання ситуація:
Como lo constata el miembro del gobierno de Canadб Borys Vzhesnevskyi (http://novamova.com.ua/), la cantidad de interesados de aprender el idioma ucraniano, tanto en cursos como en escuelas de la ciudad de Edmonton, continuamente se incrementa. En su ciudad de residencia esta situaciyn:
__ а) така ж (аналогічна);
es la misma (similar);
__б) цілком протилежна;
completamente opuesta;
__в) є бажаючі, але замало;
hay interesados, pero son pocos;
__г) інша думка_________________________________________________.
otra idea (indicar)
11. Рівень зацікавленості української громади Вашого міста рідномовною культурою з батьківщини (твори українських письменників, літературні вечори, гастролі артистів...), на Вашу думку, відповідає відсоткам:
En la comunidad ucrania de su ciudad el nivel de interйs en la cultura en el idioma propio de la lejana patria (obras de escritores ucranios, encuentros literarios, espectбculos artнsticos...), a su saber y entender, responde a los porcentajes:
__ а) 5-10%;
__ б) 40 - 50 %;
__ в) 80 - 95%;
__ г) не цікавляться (no le interesa).
12. Чи маєте змогу передплатити періодику, що виходить в Україні, наприклад, журнал "Українознавство", користуватися українськими Інтернет-сайтами:
Tiene Ud. la posibilidad de suscribir publicaciones periydicas, que se editan en Ucrania, como por ejemplo: la revista "Ucrainнstica", hacer uso de los sitios en Internet ucranios:
__ а) не зацікавлений;
no estoy interesado;
__ б) хочу, але не маю змоги;
quisiera, pero no tengo posibilidades;
__ в) інша думка____ quisiera, pero poco y nada SЙ del idioma tengo idea del alfabeto por un curso de Ucranianistica que dicty en P.R.S.Peca, Chaco, la Universidad San Clemente Papa pero no, como para leer e interpretar el idioma en los medios indicados.- _______________________________________.
otra idea (indicar)
13. Чого найбільше потребує українська громада Вашого міста:
QUЙ es lo que mбs necesita la comunidad ucrania de su ciudad:
__ а) українськомовних Інтернет-сайтів;
sitios en Internet en idioma ucraniano;
__ б) якісної літературної продукції українською мовою;
ediciones literarias de calidad en ucraniano;
__ в) українознавчих курсів (студій з української мови, літератури, історії);
cursos de ucranianнstica (para estudiar el idioma ucraniano, literatura, historia, etc.);
__ г) українськомовних вечорів, зустрічей, дискотек для молоді;
encuentros vespertinos en idioma ucraniano, encuentros, discotecas para la juventud;
__ д) маю іншу думку es mucho lo que puede ofrecerse, espacios recreativos, que abarquen el amplio espectro de la cultura (teatro, literatura, arte, canto, mъsica,etc.)_____________________________________________________
tengo otra idea (expresarla)
Країна ____________________Штат (округ)_________________________
Paнs Repъblica Argentina
Місто(населений пункт)___________________________________________
Ciudad (punto de residencia):
Рік поселення___________________Національність___________________
Aco de radicaciyn : Nacionalidad:
Стать Ж_______або Ч________ Вік___________
Sexo F) o M (marcar con una cruz) Edad:
Ми вдячні Вам за співпрацю та Вашу особисту мовну позицію. Результати анонімного моніторингу будуть оприлюднені у засобах масової інформації.
Nosotros le estamos muy agradecidos por su colaboraciyn y por vuestra posiciyn personal sobre el idioma. Los resultados de esta encuesta anynima serбn publicados en los medios de informaciyn masiva.
Enviar su respuesta por mail a: mova@rius.kiev.ua
Ministerio de Educaciyn y Ciencias de Ucrania
Institutо de Investigaciones sobre el conocimiento de Ucrania.
Література:
1. Гадамер Г.-Г. Батьківщина і мова // Герменевтика і поетика. - К.: Юнкерс, 2004. - 288с.
2. Забужко О.В. Європі Україна знана своєю мафією і своїми остарбайтерами // Слово Просвіти. - ч.31(147). - С.14.
3. Палій Л. Місто вчора і сьогодні // Сучасність. - Ч.4. - 1980. - С.100 -107.
Loading...

 
 

Цікаве