WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаДіловодство, Архівознавство → Все про мову ділових паперів (Довідник) - Реферат

Все про мову ділових паперів (Довідник) - Реферат

критикою
Мы отклоняем Вашу претензию... Ми відхиляємо Вашу претензію...
Снимаем с себя ответственность за задержку... и хотим напомнить обстоятельства, при которых она произошла Знімаємо з себе відповідальність за затримку... І хочемо нагадати обставини, за яких вона сталася
Считаем, что задержка в передаче технической документации произошла не по нашей вине Вважаємо, що затримка у передачі технічної документації сталася не з нашої вини
Мы вынуждены были задержать передачу рабочих чертежей, поскольку Вы на ____ опоздали
срок
с оплатой предыдущих работ Ми змушені були затримати передачу робочих креслень, оскільки Ви на _________
термін
запізнилися з оплатою попередніх робіт
Поскйлысу поломка произошла из-за нарушения инструкции по технике эксплуатации, мы отклоняем Ваши претензии относительно качества работы генераторов Оскільки поломка сталася через порушення інструкції з техніки експлуатації, ми відхиляємо Ваші претензії щодо якості роботи генераторів
Учитывая все сказанное выше, считаем Ваши обвинения необоснованными и просим отозвать претензию Враховуючи все сказане вище, вважаємо Ваші звинувачення безпідставними і просимо відкликати претензію
ТИПОВНІ МОВНІ ЗВОРОТИ ВИБАЧЕННЯ
Просим извинения за... Прошу извинить за... Простите, пожалуйста... Просим извинения... Просимо вибачення за... Прошу вибачити за... Вибачте, будь-ласка... Перепрошуємо Вас...
Извините, но на этот раз мы не сможем Вам помочь... Вибачте, але цього разу ми не зможемо допомогти Вам...
Искренне просим извинения за задержку с ответом Щиро просимо вибачення за затримку з відповіддю
Приношу свои искренние извинения за вчерашнее опоздание на встречу Щиро перепрошую Вас за вчорашнє спізнення на зустріч
Приносим извинения за причиненные Вам не по нашей вине неудобства Просимо вибачення за створені Вам не з нашої провини незручності
Просим извинить нас за невозможность своевременно выполнить Ваш заказ Просимо вибачити нас за неможливість вчасно виконати Ваше замовлення
Извините, но мы не можем выполнить Ваш заказ на продукцию, пока не получим гарантийного письма или оплаченного счета Вибачте, але ми не можемо виконати Вашого замовлення на продукцію, доки не отримаємо гарантійного листа чи оплаченого рахунка
Хотим извиниться за доставленные Вам дополнительные хлопоты Хочемо вибачитися за завдані Вам зайві турботи
Извините за повторное напоминание, но мы до сих пор не получили необходимых нам документов Вибачте за повторне нагадування, але ми й досі не отримали необхідних нам документів
Просим прощения за путаницу и задержку в нашей бухгалтерии Перепрошуємо за плутанину і затримку в нашій бухгалтері!
Еще раз прошу прощения за допущенную нами невнимательность Ще раз прошу вибачення за допущену нами неуважність
Нам очень неприятно за вчерашний инцидент Нам дуже неприємно за вчорашній інцидент
Нам очень жаль, что вынудили Вас волноваться из-за такой мелочи Нам дуже прикро, що змусили Вас хвилюватися через таку дрібницю
Извините, нам очень неудобно беспокоить Вас, но... Вибачте, нам вельми незручно турбувати Вас, однак...
Хочу принести Вам искренние извинения за досадную ошибку, которая произошла из-за неисправности компьютера Хочу щиро перепросити Вас за прикру помилку, що виникла через несправність комп'ютера
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ ВИСЛОВЛЕННЯ ПОДЯКИ
Хотим выразить свою искреннюю благодарность за... Хочемо висловити свою найщирішу вдячністьза...
Очень любезно с Вашей стороны... З Вашого боку було дуже люб'язно...
?
Пишу Вам с чувством глубокой признательности... Пишу Вам з почуттям глибокої вдячності...
Мы весьма обязаны... Ми дуже зобов'язані...
Благодарны за весомый вклад, который сделала Ваша фирма... Вдячні за вагомий внесок, який і зробила Ваша фірма...
Выражаем свою искреннюю благодарность за предоставленную нам информацию о... Висловлюємо свою щиру вдячність за надану нам інформацію про...
Хочу выразить Вам благодарность за то, что Вы старались... Хочу висловити Вам вдячність за те, що Ви намагалися... '
Очень благодарны за высланную нам документацию Дуже дякуємо за надіслану нам документацію
Искренне благодарны за помощь Щиро дякуємо за допомогу
Мы были приятно удивлены... Ми були приємно здивовані...
Благодарны Вам за приглашение принять участие в этом весьма важном проекте Вдячні Вам за запрошення взяти участь у цьому вельми важливому проекті
Спасибо за оказанную возможность познакомиться с... Дякуємо за надану можливість познайомитися з...
Хочу еще раз поблагодарить Вас за гостеприимство и приятно проведенное время Хочу ще раз подякувати Вам за гостинність і приємно проведений час
Должен еще раз поблагодарить Вас за прекрасную встречу и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество Мушу ще раз подякувати Вам за чудову зустріч і висловити надію на подальше співробітництво
Благодарим Вас за поддержку и надеемся на дальнейшую помощь Дякуємо Вам за підтримку і сподіваємося на подальшу допомогу
Нам представилась возможность выразить Вам свою искреннюю признательность.,. У нас з'явилась можливість висловити Вам свою щиру вдячність...
Нам было приятно узнать о предоставленной Вашей фирмой денежной помощи. От имени всех, кто заинтересован в этом благородном деле, примите самую искреннюю благодарность Нам було приємно дізнатися про надану Вашою фірмою грошову допомогу. Від імені всіх, хто зацікавлений у цій благородній справі, прийміть нашу найщирішу вдячність
Благодарны Вам за пожертвование на... Вдячні Вам за пожертву на...
Это письмо - выражение нашей признательности за... Цей лист - вияв нашої вдячності за…
?
Мы высоко ценим Вашу помощь... Ми високо цінуємо Вашу допомогу..
Благодаря Вам мы смогли устранить существенные неполадки Завдяки Вам ми змогли усунути суттєві неполадки
Благодаря Вам мы смогли решить ряд существенных затруднений Завдяки Вам ми змогли вирішити ряд суттєвих ускладнень
Позвольте выразить свою признательность за активное содействие Дозвольте висловити свою вдячністі за активне сприяння
Вы, безусловно, заслуживаете самой искренней и самой глубокой признательности Ви, безумовно, заслуговуєте найщирішоі і найглибшої вдячності
Благодарны Вам за то, что Вы не пожалели сил и времени и направили свой талант на наше общее дело Вдячні Вам за те, що Ви не шкодували сил і часу і спрямували свій талант на нашу спільну справу
Было бы непростительно, если бы мы не поблагодарили Вас и Ваших коллег за... Було б непростиме, якби ми не подякували Вам та Вашим колегам за...
Наше положение значительно укрепилось благодаря Вашей помощі Наше становище значно зміцнилося завдяки Вашій допомозі
От имени_______________
название
компании выражаю Вам глубокую благодарность за... Від імені_______________
назва
компанії' висловлюю Вам глибоку вдячність за...
Примите нашу искреннюю благодарность за Ваш щедрый дар и поддержку нашей благотворительной организации Прийміть нашу щиру подяку за Ваш щедрий дарунок та підтримку нашої
Loading...

 
 

Цікаве