WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаПедагогіка, Сценарії виховних заходів → Substanbirem. Граматичні категорії іменника. Значення відмінків в латинські мові - Реферат

Substanbirem. Граматичні категорії іменника. Значення відмінків в латинські мові - Реферат

Методрозробка
практичного заняття з латинської мови
І. Тема практичного заняття.
а) Граматична тема: Substanbirem. Граматичні категорії іменника. Значення відмінків в латинські мові. Відміни. Declinatio І. Основні ознаки іменників І відміни, їх рід, словникова форма, відмінкові закінчення. Відмінювання в Nom, i gen i Pl. Вживання іменників І відміни з прийменниками in, cum, ex. Неузгоджене означення.
б) Лексична тема: Вивчення лексичного мінімуму.
ІІ. Мета практичного заняття.
а) Навчальна мета: навчити студентів відмінювати іменники І відміни, правильно перекладати медичні терміни, всклад яких входять іменники даної відміни, вірно перекладати неузгоджене означення на рідну мову.
б) Виховна мета: Інтерпретуючи афоризми Summum bonum medicinae sanitas найвище благо медицини - здоров'я. Провести бесіду про те, що для кожного медика найбільшим щастям є бачити кожного з нас здоровим.
в) Професійне спрямування заняття.
Навчити студентів грамотно перекладати медичні терміни та рецепти, в склад яких входять іменники І відміни.
ІІІ. Етапи досягнення дидактичної мети.
№ п/п Основні учбові елементи Рівень засвоєння
1 Засвоїти відмінкові закінчення іменників І відміни 2
2 Навчити студентів відмінювати іменники І відміни 2
3 Виробити навики правильно перекладати мед.терміни, в склад яких входять іменники І відміни 2
4 Засвоїти лексичний мінімум до І відміни 2
IV. Методичні рекомендації студентам.
V. План і організаційна структура практичного заняття.
№ п/п Етапи і основні питання заняття хв Оснащу.
уроку Рівень засв. Кількість оп.студ
І Оргмомент 2 Кабінет лат.мови
ІІ Перевірка дом.завдання 20 2 1
а) перевірка лексично-граматичних структур
1) відмінювання дієслів у Praesens ind. acbivi ctpassir конспект 2 2
2) Відмінювання дієслів у Praesens coniunctir activi et passivi Підручник таблиці 2 3
б) читання і переклад вправи №3, ІІ Підручник ст.56, 86 2 2
в) переклад рецептів Підручник ст.57, ст. 87 2 2
2) текстовий контроль карточки 2 2
ІІІ Подача нового матеріалу
1. Пояснення нового матеріалу 43 2
2. Роботи над новою лексикою І відміни Табл. 1 10
3. Ознайомлення з терміноелементами та дублетами 1 10
IV Переклад рецептів лексичних груп, термінів (робота з розд.матеріалом) 10 Карточки, підручник 12
V Підведення підсумків 5
VI. Подача нового матеріалу.
І. Підготовчий етап.
1. Повторити вживання стандартних рецептурних формул.
2. Пояснення нового граматичного матеріалу: Substantium. Відміни. Declinatio I. Неузгоджене означення.
3. Опрацювання лексики І відміни.
4. Опрацювання рецептурної лексики.
5. Завдання для контролю вихідного рівня.
№ п/п Питання Еталон відповіді Рівень засв.
1. Як визначається відміна іменників? 1. Відміна іменників визначається за закінченням родового відмінка однини.
Ів. - ае, ІІІв. - i, ІІ -is, IV-us, V-ei. 2
2 Які закінчення мають іменники І відміни у Наз. і Родовому відмінках? 2. Nom. sing - a
gen. sing - al 2
3 Назвати винятки щодо іменників І відміни 3. Іменники чоловічого роду з закінченням - а зі значенням професії
collega, al, m
poeta, ae, m
pkarmacopola, ae, m
oculista, ae, m 2
4 Навести приклади вживання іменників з неузгодженими означеннями 4. aqua mentral - м'ятна вода
columna vertebrarum - хребетний стовп
massa pilularum - пілюльна маса
tinctura Belladonnal настойка красавки 2
5 Провідміняти в Pl. Mixtura, al, f 5. N. mixtural
g. mixturarum
D. mixturis
Acc. misturas
Abl. mixturis
ІІ. Основний етап.
а) Аналітичне читання рецептів з іменниками І відміни
б) Переклад лат.речень, рецептів.
VII. Завдання для контролю кінцевого рівня знань.
№ п/п Питання Еталон відповіді Рівень засв.
1 Перекласти
а) перелом ключиці
б) настойка валер'янки
в) приготуй мікстуру
а) fractura claviculae
б) tinctura Valerianae
в) Prepara mixturam 2
2 Провідміняти у Sing. Costa, al, f 2. N. costa
g. costae
D. costae
Ase. costam
Abl. costa 2
V. Пояснення домашнього завдання:
1) И.Я. Козовик, Р.И.Малец. Учебник лат.языка §9-§12; §22-§24. Впр. VI стор. 48, впр. VII, стор.48.
2) Є.М. Шевченко. Лат.мова і основи мед.термінології. §29-§37.
Методичні вказівки для студентів по темі:
Перша відміна іменників. Неузгоджене означення.
Рекомендована література:
И.А. Козовик, Р.И.Малец. Учебник латинського язика. К. 1988 г.
Теорія: §9, §10, §11, §12; §22, §23, §24.
Вправи: ст.27; ст.47-48.
Лат. прислів'я: ст. 48.
Є.М. Шевченко. Латинська мова і основи медичної термінології. К. 1997 р.
Теорія: §29, §33, §34, §35; §36.
Вправи: §31, §38.
Лат. прислів'я: ст. 28.
Контрольні питання.
1. Назвати основні ознаки іменників в лат. мові?
2. Як змінюються іменники?
3. Як визначається основа іменників?
4. Які іменники належать до І відміни?
5. Утворити називний і родовий відмінки множинні від таких іменників: verfebra, as, f; guffa, ae, f; scatula, as, f?
6. Назвати грецькі дублети до таких лат. іменників: tela, ae, f; aqua, ae, f; lingua, ae, f; mamma, ae, f?
Латинсько-грецькі дублети іменників І відміни.
1. aqua, ae, f hydor, hydr - вода
2. cellula, ae, f cytos, cyt - клітина
3. cornea, ae, f keras, kerat - рогівка
4. femina, ae, f dyne, dynaec - жінка
5. glandula, ae, f aden, aden - залоза
6. lingua, ae, f glossa, gloss - язик
7. mamma, ae, f mas tos, mast - молочна залоза
8. medulla, ae, f myelos, myel - кістковий мозок
9. urina, ae, f uron, ur - сеча
10. vena, ae, f phleps, phleb - вена
11. vertebra, ae, f spondyl, spondyl - хребець
12. tela, ae, f his tos, hist - тканина
Substantirum. Граматичні категорії іменників. Відміни. Declinatio I. Основні ознаки іменників І відміни, їх рід, словникова форма, відмінкові закінчення. Відмінювання в Nom. Igen. Sing i Pl., вживання інших відмінків (Асс. І Abl.) в рецептах. Грецькі іменники І відміни. Неузгоджене означення. Переклад його на рідну мову.
Саме
Loading...

 
 

Цікаве