WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаПедагогіка, Сценарії виховних заходів → Нестандартні уроки як засіб розвитку пізнавального інтересу школярів при вивченні іноземної мови - Реферат

Нестандартні уроки як засіб розвитку пізнавального інтересу школярів при вивченні іноземної мови - Реферат

рівня
Мікродіалоги
Урок-діалог "Вивчення театральної афіші" Навчити учнів створювати мікродіалоги на прикладі театральних афіш за допомогою опорних листів (кліше)
2
Вправи ІV рівня
Урок театральний (3 мікродіалога на групу учнів) Туристична агенція "Супутник" Навчити учнів створювати власні діалоги
2
Вправа 1.1. Учитель: Я театрал і цікавлюся театральними жанрами і різними напрямками в музиці. Я скажу вам, чим саме я цікавлюсь. Скажіть, що ви цікавитесь тими самими жанрами, що й я.
T: I'm interested opera and ballet.
P1: I'm interested opera and ballet too.
У вправі вчитель може використовувати такі елементи: драма, комедія, трагедія, музична комедія, естрада, класична музика, народна музика, джаз. Вправа 1 - імітація, репліка учня - реактивна; використовується в режимі "учитель-учень 1", "учитель-учень 2" і т.п. Можливі режими "учитель-клас" або "фонограма-клас".
Вправа 1.2. Учитель: Ми продовжуємо розмову про наші театральні смаки. Але зараз вони можуть різнитися: мені подобається один жанр, вам - інший.
T: I'm interested in tragedy.
P1: And I'm interested in musical comedy.
У вправі використовуються ті самі варійовані елементи, які подаються в підручнику або на дошці, плакаті, картках тощо. Вправа 2 - підстановка, репліка учня теж реактивна, але театральний жанр він обирає сам в залежності від своїх власних смаків; режим виконання "учитель-учень1", "учитель-учень 2" і т.п. Можливий варіант: "Учитель-учень 1-учень 2-учень 3" і т.п.
Вправа 1.3. Учитель: Ви - іноземні туристи, які хочуть відвідати театри і концертні зали України. Я ваш гід. Скажіть мені, чим ви цікавитесь, а я порекомендую вам, куди вам краще піти.
P1 (a foreign tourist): I'm interested in pop music.
T. (the guide): Then I advise you to go to the "Ukraina" Palace of Culture.
Вправа 3 - на самостійне вживання мовленнєвого зразка, репліка учня - ініціативна.
ІІ рівень вправ. Мета - навчити учнів самостійно вживати різні види діалогічної єдності. До ІІ рівня включаються умовно-комунікативні рецептивно-продуктивні виправи на обмін репліками. Основний режим роботи - "учень 1 - учень 2", тобто робота учнів у парах. Тут необхідно зробити два попередніх зауваження: 1) кожному з пари учнів потрібно давати можливість уживати як реактивну, так і обов'язково ініціативну репліку; 2) роботу а парах слід інтенсифікувати за рахунок одночасної роботи всіх учнів на місцях та в русі, використовуючи такі прийоми, як "карусель".
ІІІ рівень вправ. Мета - навчити учнів об'єднувати засвоєну ними діалогічну єдність у мікродіалоги згідно із запропонованими їм навчальними КС. До ІІІ групи входять комунікативні рецептивно-продуктивні вправи нижчого рівня, які допускають використання штучно створених вербальних опор.
Вправа 3.1. Учитель: Запросіть свого іноземного гостя піти до театру або концертного залу у вихідний день. Скажіть йому/їй про свої вподобання, з'ясуйте, чим цікавиться ваш гість. Домовтеся, куди конкретно ви підете. Скористайтеся схемою діалогу та театральними/концертними афішами.
Структурно-мовленнєва схема
P1: I say, …, let's go somewhere on … .
I'm interested in … . What about you?
P2 (a foreign guide): I'm interested in …, too/
P1: Then let's go to …
P2: What's on at the … on …?
P1: Let me see. … by … . He / She is a … … … .
P2: All right. Thank you for the invitation.
IV рівень вправ. Мета - навчити учнів створювати власні діалоги різних функціональних типів. Продукт мовлення учнів - діалог певного функціонального типу, що включає принаймні два (рідше три) мікродіалоги.
Вправа 4.1. Учитель (першому партнеру): Ви - представник туристичної фірми з США в Україні. Ви розмовляєте з працівником міжнародної молодіжної фірми "Супутник". Удвох ви маєте скласти культурну програму для туристів із вашої країни на час їх перебування в Києві.
(Другому партнеру): Ви працівник "Супутника". З'ясуйте у представника зарубіжної туристичної фірми смаки туристів, порекомендуйте театри/концертні зали, які вони можуть відвідати в Києві. Поцікавтеся, чи володіють вони російською/українською мовами, бо від цього теж залежатиме вибір вистави/концерту.
Вправа виконується в режимі одночасної роботи учнів у парах на місцях (або з використанням прийому "натовп"). Дві-три пари учнів мають виступити перед класом. Єдина опора, що допускається, - театральна афіша відповідною іноземною мовою. На кожному уроці англійської мови працювали над удосконаленням в учнів умінь невимушено вести розмову. Задля цього широко використовували поетапну методику формування умінь діалогічного мовлення в системі "учень-учень".
Під час формуючого експерименту ми переконалися в ефективності запропонованої нами програми, яка сприяла формуванню комунікативних вмінь учнів. Під час використання нестандартних форм навчання школярі повинні були уважно слідкувати за ходом думок своїх однокласників, ставити питання, щоб підтримати хід розмови. Від них вимагалось виявлення засвоєних умінь ввічливо звернутися, дати повну розгорнуту відповідь, обґрунтувати свій вибір і т.д.
На уроках-бесідах, уроках-іграх важлива роль приділялася формуванню вміння поставити запитання й дати на нього відповідь у процесі діалогічного режиму роботи.
Анкетування показало, що у 54% учнів виявлено позитивне ставлення до уроків англійської мови. Із 60% до 16% знизилося число тих, у кого зовсім був відсутній інтерес до уроків англійської мови, а це говорить про результативність нашої дослідної роботи.
Експеримент показав, що використання нетрадиційних форм навчання якісно підвищує рівень знань учнів, крім того, посилюється мотиваційна частина уроку. Через це кожному вчителеві необхідно наполегливо оволодівати педагогічною майстерністю, систематично збагачуватися свої знання шляхом самооцінки та самонавчання.
Після проведення дослідної роботи і впровадження в практику шкільного викладання нашої експериментальної програми результати показали, що в учнів значно підвищилась якість знань. Також експеримент показав, що проведення одиничного нетрадиційного уроку не вирішує проблеми активізації пізнавальної діяльності школярів. Необхідно використовувати нетрадиційні форми навчання в системі всього курсу вивчення англійської мови. Надалі ця робота потребує розробок як теоретичних, так і методичних, пов'язаних з індивідуальною роботою.
ЛІТЕРАТУРА
1. Актуальные вопросы формирования интереса в обучении / Под ред. Г.И.Щукиной. - М.: Просвещение, 1984. - 145с.
2. Аникеева Н.П. Педагогика и психология игры. - М.: Просвещение, 1986. - 178с.
3. Аникеева Н.П. Игра в педагогическом процессе. - Новосибирск, 1989. - 125с.
4. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. - 2002. - №2. - С.18-21.
5. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник / Під ред. С.Ю.Ніколаєвої. - К.:Ленвіт, 2002. - 328с.
Loading...

 
 

Цікаве