WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаМовознавство, Філологія → Міжкультурне спілкування - Реферат

Міжкультурне спілкування - Реферат


Реферат на тему
Міжкультурне спілкування
План
1.Концепція "чистого спілкування" Г. Зиммеля.
2. Міжкультурне спілкування.
3. Жести в культурах світу
4. Культура звертання до іншої особи
5. Дотику, афекти, любов і секс
ЛІТЕРАТУРА:
1. Концепція "чистого спілкування" Г. Зиммеля.
Німецький соціолог Георг Зиммель (1858-1918), що створив теорію чистого спілкування ("социации"), стверджував, що спілкування в звичайному значенні слова - це ігрова форма соціальної взаємодії. Так, на вечірці люди "грають у суспільство", тобто утягують у різні форми соціальної взаємодії, позбавленого серйозних основ. Це і є "чисте спілкування". Серйозне спілкування зводиться до легкої бесіди, ерос - до кокетства, етика - манерам, естетика - до смаків. Світ "чистого спілкування" - тендітний штучний утвір, що у будь-який момент може зруйнувати той, хто замість легковажної балаканини здумає підняти обговорення серйозної наукової теми або переслідувати ділові інтереси, тобто відмовиться грати за правилами гри.
Спілкуючись між собою, люди розповідають не про сімейні справи, погоду або види на врожай. Змістом їхньої бесіди виступають соціальні символи і значення. Виділені курсивом поняття складають атрибути соціальної взаємодії.
Потрапляючи в ситуацію "чистого спілкування", учасники на час виявляються від своєї "серйозної" сутності і занурюються в ігри "понарошку", на час забуваючи про свої проблеми і повсякденні турботи, про статуси і ролі, що виконуються ними в реальному житті. Вони відіграють нову роль - роль безтурботного співрозмовника. На думку П. Бергера, така форма спілкування, така форма спілкування "зустрічається вкрай рідко і можлива винятково серед рівних по своєму соціальному статусі людей".
"Чисте спілкування" - це особливий різновид митецької гри спілкування, що не зв'язане з рішенням насущних життєвих проблем. Її фіктивність усвідомлюється зовсім чітко. Однак у реальному житті ми знайдемо безліч інших форм спілкування, що іноді або часто перетворюються у фіктивне спілкування. Воно виникає в тих випадках, коли хоча б один зі співрозмовників не додає серйозного значення змістові розмови: викладач у тисячний разів вислухує чергову відповідь студентів на давно знайоме питання, слухачі засипають на нудній лекції, пасажири равнодушно вислухують чергову рекламу в автобусі, у сотий раз проїжджаючи по тому самому маршруті.
2. Міжкультурне спілкування.
Величезна кількість людей тимчасово живуть або працюють за кордоном і знаходяться в такий спосіб поза рідною культурою. Соціологи виділяють кілька категорій таких людей:
туристи, що виїжджають на короткий термін;
бізнесмени, урядові чиновники і вчені, що роблять не занадто тривалі подорожі;
фахівці і бізнесмени, що уклали багаторічний трудовий контракт, студенти, що навчаються за рубежем;
іммігранти, яким потрібно швидко адаптуватися до чужої культури;
місцеві жителі, що знаходяться в себе будинку і приймаючих іноземців.
Межкультурные контакти мають на увазі, що між партнерами існує чіткий поділ ролей і кожен суб'єкт виконує запропоновані культурою (тієї країни, де він знаходиться) норми поводження. В основному ролі маються на увазі на хазяїв, гості і чужинців. Останню категорію людей називають прибулець, іммігрант, чужоземець, біженець. В Австралії використовуються такі поняття, як "новий австралієць", "новий приятель", "емігрант, що живе на гроші, що надсилаються з батьківщини". Американці говорять про "постійно проживаючих чужоземців". У Європі слово "гастарбайтер" застосовується стосовно іноземних робітників, що працюють за контрактом або нелегально.
Труднощі соціальної взаємодії між представниками різних культур виявляються в наступних областях:
Оволодіння мовою, включаючи грамотне уживання формул увічливості. Так, наприклад, варто знати, що в ряді азіатських країн слово "ні" використовується дуже рідко, так що "так" може означати і "ні" і "можливо".
Невербальна комунікація: використання міміки, жестів, знання розмірів персонального простору, представлення про допустимість доторкань і т.д.
Правила соціального поводження, до яких відносяться представлення про розміри чайових, можливих подарунках, правила поведінки за столом і розсаджування гостей, припустиме час запізнення.
Суспільні відносини: усередині родини, усередині касти або класу, усередині національних груп.
Мотиви поводження, такі, наприклад, як мотив збереження особи, що має особливе значення в країнах Далекого Сходу.
Концепції й ідеологія, тобто ідеї, почерпнуті з релігійної або політичної практики, як, наприклад, російська або західна концепція "волі" і "демократії", або так називана "протестантська етика".
Форми ритуальної комунікації в різних суспільствах відрізняються, оскільки включають не тільки вербальну, але і невербальну інформацію. І невідомо, який з них навчитися сутужніше. В одних країнах люди при зустрічі обіймаються і цілують один одного в щоку, в інших таке поводження може вважатися непристойним. В Америці більшість людей не соромляться відкрито виражати свої почуття, а в Японії або в арабських країнах відвертий прояв емоцій викликає незручність.
А. Шумилін
3. Жести в культурах світу
Американець і араб, обоє бізнесмени, уклавши довгоочікуваний контракт, жмуть один одному руки, після чого перший, у силу прийнятих у нього будинку звичок, влаштовується в м'якому кріслі, закинувши ногу на ногу, а другий, зробивши перепрошуючі жести, залишає приміщення. Незабаром американцеві дають зрозуміти, що угода підписана зайво поспішно і краще було б про нього забути. Американець у повному здивуванні. Але людина, знайомий зі звичаями різних країн, пояснить йому, що, закинувши ногу на ногу, "янкі" зробив непрощенну помилку: показати підошву своїх черевиків жителеві Саудівської Аравії - образа, сильніше якого в цьому королівстві не придумати.
У спілкуванні з людьми Сходу європейців чекає маса несподіванок. Негативне погойдування головою індіанців означає згода, а не заперечення. Відомий американський жест "Про кей" (великий і вказівний пальці утворять кільце, а три інших распрямлены) буде сприйнятий як непристойний жест у Греції і Бразилії, як знак погрози в Єгипті і як прохання заплатити гроші в Японії.
Узагалі на Сході культура пояснення жестами досить різноманітна. У Японії або в Кореї вона мінімально контактна. Вітати там предпочитают уклонами (чим нижче уклін, тим більше поваги), а досить своєрідний спосіб рукостискання використовується найчастіше в офіційних ситуаціях - приветствующий обома долонями обіймає кисть приветствуемого. Широко посміхатися, демонструючи зуби, вважається непристойним для східних жінок. Посміхаючись, вони звичайно прикривають рот рукою. Пристойності, що вимагають в арабів не дивитися прямо в очі співрозмовникові, європейці нерідко розцінюють як ознака нечесності або нещирості партнера.
В іншому ж світі контактне спілкування - рукостискання, обійми, поцілунки- широко поширений. В арабських країнах прийняті рукостискання на будь-який смак і манер: від мимоходно-мимолетного до тривалої процедури вітання, коли міцно стиснуті руки двох людей нескінченне число раз трясуться рухами
Loading...

 
 

Цікаве