WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаМовознавство, Філологія → Якоб Грімм – видатний германіст - Реферат

Якоб Грімм – видатний германіст - Реферат


Реферат на тему:
Якоб Грімм - видатний германіст
Цікавим є той поворот в творчій біографії Якоба Грімма, який відбувся в межах 1815 і 1819 років. На протязі тринадцяти років він займався збиранням народних казок. І ось, після чотирьох років з моменту випуску в світ другого тому "Сказок" випускає велику працю - "Німецьку граматику", в якій розробляє історію і граматичну структуру германських мов, починаючи з готського, і детально зупиняючись на кожній епосі їх розвитку.
Використовуючи вже визначені принципи порівняльно-історичного вивчення мови, Якоб Грімм оперує дуже конкретними матеріалами готського, стародавньо-, середньо- і ново верхньонімецького, англосаксонської, давньоскандинавської (включаючи давньоісландську), шведську, датську і інші мови. Ця велика праця охоплює питання фонетики, морфології, синтаксису, словотворення і словникового складу германських мов, і в кожному з великих розділів Якобу Грімму вдалося зробити ряд цінних спостережень і цікавих відкриттів.
В вступі до "Німецької граматики" Якоб Грімм виклав основні принципи викладання своєї праці.
Важко судити, який розділ "Граматики" більше інших вдався Якобу Грімму, але є думка, що найбільшу цінність в його праці являє фонетична частина.
Посилаючись на роботи датського лінгвіста Расмуса Крістіана Раска, він більш виразно сформулював "Закон переходу приголосних", тобто закон відповідності визначених груп приголосних в германських мовах визначеним групам приголосних в давньогрецькій, латині, давньоіндійській, слов'янській і інших індоєвропейських мовах:
1). Перший пересув приголосних в германських мовах, який вирізняє їх з-поміж інших індоєвропейських мов;
2). Другий пересув приголосних, в основі якого лежить відмінність верхньонімецьких діалектів від нижньонімецької мови від інших германських мов;
Згідно першого пересуву приголосних:
1). Індоєвропейським глухим "n-t-k" в германських мовах відповідали глухі щілинні "f-p(th)-h".
2). Індоєвропейським дзвінким "b-d-g" відповідали германські глухі "p-t-k".
3). Індоєвропейським дзвінким придихальним "bh-dh-gh" відповідали дзвінки германські "b-d-g".
Закон пересуву приголосних був ще одним кроком на шляху перетворення мовознавства та германістики в точну науку.
Індоєвропейське р > герман. f
Латинське "pater" > давньонім. "fater"
давньоангл. "f?der"
сучасне нім. "Vater"
сучасне англ. "father"
Важливе значення серед інших проблем, які є в його"Граматиці", Я.Грімм виділяє проблемі діалектів.
Іншим після "Граматики" - етапною працею Якоба Грімма є фундаментальне досліджування "Німецької міфології" (1835р.). В ньому матеріалізувалася давня мрія Якоба Грімма, реконструювати германську міфологію, пояснити її, і повернути їй хоча б частинку того авторитету, яким вона користувалась в часи германської давнини і якого вона, на думку Грімма, заслуговує.
Роблячи цю роботу Я. Грімм переслідував дві основні цілі: 1). Зібрати "по частинках" деякі частини даних, що відносяться до міфологічних представників стародавніх германців, і систематизувати їх; 2). Показати зближення германської і скандинавської міфології.
Значний вплив на міфологічну концепцію Якоба зробили ідеї Шеллінга про національний дух як основи і джерела багатьох матеріальних явищ життя.
Останньою працею Якоба Грімма і самою величнішою є "Словник німецької мови". Роботу над ним він почав ще в 1838 році і продовжував до кінця своїх днів.
Праця Грімма була задумана як історичний словник німецької мови, який має практично весь його словниковий запас, в якому вказувались значення кожного слова в різні епохи розвитку мови і його етимології, а також давались приклади використання даного слова в живій німецькій мові з посиланнями на джерела. Словник випускався невеликими випусками, які потім згруповувались в величезні томи.
"Словник" випускався сто з лишнім років і став самим базовим і ґрунтовним історичним словником не тільки в історії складання німецьких словників і німецької лексикографії, але і в світовій історії.
Потім Якоб Грімм почав роботу над заключною, четвертою частиною "Граматики".
Книга одночасно була задумана як подарунок Гетінгемському університету до його сторічного ювілею.
Роздивившись в попередніх книжках "слова і їх елементи", тобто "звуки, корені, словотворення і флексії", Якоб перейшов до побудови речень - до синтаксису.
Книжку про синтаксис Якоб склав високо оцінивши старе і пильно придивляючись до нового.
Намічався ще один, заключний том. В якості ілюстрацій він хотів привести приклади із сучасної йому класичної і романтичної літератури, щоб показати "вершину і вінець німецької граматики". Але діло до цього так і не дійшло.
Якоб вчив роздивлятись зв'язки між давніми мовами і робити з цього висновки про життя давно вже не існуючих народів.
Loading...

 
 

Цікаве