WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаМовознавство, Філологія → Семантико-лінгвістичні особливості епістолярію як стилістичної системи самовираження. Епістолярій відомих людей України - Урок

Семантико-лінгвістичні особливості епістолярію як стилістичної системи самовираження. Епістолярій відомих людей України - Урок

Данило каже мені, аби я до него зараз відписав. Данило най жде на мою відповідь тілько, кілько я на нього ждав. Зрештою, клониться єму і вам уклінно

Четвер, 18/5 1867 Федькович

Львівській громаді за ласкавий поклін – мій щирий навзаєм. Аби здорові були і гаразд ся мали.

До „Правди" не пришлю нічого, аж доки не буде знати, що ся з моїм „Первим посланім..." і з моїм „Поменником..." стало. Хто зо мною жмурка грає – а я з ним.

Федькович

Лист Василя Сухомлинського

донці

Люба донечко, я отримав листа, в якому ти повідомляєш про наступну практику. Порадував і схвилював він мене. Згадалися перші кроки на педагогічній ниві, перші радощі і прикрощі. Ти питаєш: що найголовніше в нашій? З чого все починається і навколо чого все обертається?

Ми, моя дівчинко, стоїмо перед двома великими речами: з одного боку – знання, здобуті, нагромаджені, вистражданні у віках, зосередженні і в скарбниці мудрості – у книжках, і в безсмертній душі безсмертного народу, а з другого боку – дитина, маленька людина, з якої треба створити Людину.

Добивайся того, щоб учень твій уже в дитячі роки в чомусь залишав частинку себе, у щось вклав свою душу, в турботах про щось рідне і потрібне для нашої Вітчизни перехвилювався і перестраждав.

Бувай здорова і щаслива, донечко. Нехай праця, якій ти вирішила пресвятити своє життя, принесе тобі щастя.

Твій батько

„Огоньок", 1968., № 27.

Лист Лесі Українки

До О. П. Косач (матері)

19 лютого 1905 р. Тбілісі

Люба мамочко!

Після одкрити я все збиралась написати листа і все отак час проходив. Вечорами знов чогось до нас розходились. Або нас закликали так, що не випадало не піти, а в день я возилась з шиттям: шила собі плаття на щодень, бо моє чорне фланелеве зволочилось і зовсім погано стало, а нового мені на щодень шкода. Шию я взагалі нехутко, от і провозилась. Спокуса чиста була теж з погодою. Після снігу і морозів, що тяглися незвичайно довго, тижнів три, почалась весна.

Чом ти, мамочко, не пишеш. Як твоє здоров'я ? І як мається папа? Я часто думаю з турботою про вас. Коли Милось відкриє політехніку (він же, певне, залив його водою)? І чому не відповідає на моє запрошення? Я ж його серйозно в гості закликаю.

Твоя Леся

Лист Лесі Українки

До О. Ю. Кобилянської

5 липня 1904 р. Зелений Гай

Дорога моя, люба товаришко!

Чи пробачите Ви мені, чи зглянеться Ваше серце надо мною? Я мало маю на те надії, бо не знаю, чи моглаб сама пробачити іншому за таке, в якому сама почуваюся до вини проти Вас... Та всеж вислухайте мої оправдання, може, тоді хоч трохи вибачете мене.

Прошу на ймення всього, що було між нами любого, написати мені хоч два слова, чи Ви гніваєтесь на мене і чи можу я мати надію хоч колись чимось перепросити Вас. Напишіть мені се, дуже прошу Вас.

Хтось

Узагальню вальний дослідницький коментар

Методична ремарка. Учні – дослідники узагальнюють опрацьований матеріал, систематизований у таблиці про епістолярій Юрія Федьковича (ділові стосунки), Василя Сухомлинського, Лесі Українки (родинні стосунки), Євгенії Ярошенської, Лесі Українки (дружні стосунки), Пантелеймона Куліша (інтимні стосунки).

Сфера спілкування

Адрес і адресант

Семантико – стилістичні особливості епістолярію

Ділові стосунки

Листи Юрія Федьковича до редакції журналу „Правда" (№№30, 41) та до Омеляна Патриць кого (№№29, 31, 32, 38, 39) // Юрій Федькович. Твори в двох томах: Том 2. – К.: Дніпро, 1984. – С. 390 – 400.

Діловий стиль листування: лаконічно, чітко, без засобів інтимізації, відсутня емоційно – забарвлена лексика, шаблонні вітання ( „Чесна реакція!", „Добродію!", „Чесний пане і добродію!") та кінцівки листів („Ваш вірний слуга Федькович"); специфіка мови – діалектна лексика; відповідно до настрою певний стиль письма – від спокійного, розмірного до бурхливо – емоційного, обуреного.

Родинні стосунки

Лист Василя Федьковича Сухомлинського донці. // В. О. Сухомлинський. Твори у п'яти томах: Том п'ятий. – К.: Рад. Школа, 1977. – С. 371 – 375.

Листи Лесі українки до матері Олени Косач (№№ 10, 14, 21, 28, 31, 32, 35, 36, 45, 49. // Леся Українка. Твори в чотирьох томах: Том четвертий. – К.: Дніпро, 1982. – с. 259 – 392.

Вільне застосування лексичного спектра мови, ніжні лагідні форми звертання („люба донечко", „донечко", „люба мамочко"); поради настанови, застереження, експресивно емоційна лексика („мамочко голубонько"; „міцно тебе цілую і людоньків наших..."); інтимні форми прощання ( „ Бувай здорова і щаслива, донечко..."; „Ну бувай здорова, мамочко моя..."; „Міцно цілую тебе, мамочко..." та ін.); наявність різних синтаксичних структур, різних речень за метою висловлювання та за емоційним забарвленням, односкладних, неповних.

Дружні стосунки

421. Листи Лесі Українки до Ольги Кобилянської. // Леся Українка. Твори в чотирьох томах: Том четвертий. – К.: Дніпро. 1982. – С. 262 – 396.

Широке використання стилістично забарвленої лексики ("трохи укоськаюся", "спакувала б свої саки-паки", "моя желізна натура"); фразеології ("хто терпен, той спасен", "...запхав би зі п'ять швабів за пояс");

вільне невимушене спілкування ("Я так за Вами тужу, бо лиш з Вами можу щиро, одверто поговорити, порадитися..."; "...простіть за таку мазанину..."); дружні звертання ("Дорога панно Ольго), прощання... Висловлена гармонія почуттів, своєрідна семантико-синтаксична структура композиції епістолярію, нетрадиційний вибір засобів звертання ("До когось любого, милого і славного"; "люба

ранкова душе"; "любий далекий лотосовий квіте"; "мій любий чорненький хтось!"); оригінальні побажання ("Нехай буде ясний (хтось), як сьогодні море"); вміння

висловити співчуття, просьба пробачити за довге мовчання, використання здрібніло-пестливої лексики ("хутенько", "ніжненько" тощо); жартівливих порівнянь ("пошта, що лазить, як гусениця"); оригінальні кінцівки листів ("Щире стискання. Ваша Леся К."; "Паси, паси, паси...па!")

Інтимні стосунки

Листи Пантелеймона Куліша до Лесі Милорадовичівни, Параски Глібової, Ганни Рент ель. // Петров В. Романи Куліша. – К.: Україна, 1994. – С. 103 – 145.

Особливий піднесений пафос листів, використання пестливих слів, відсутність лаконізму, а також рис офіційно-ділового стилю, багатство художніх засобів („потрібна мовчазна самота", „любіть мене, скільки я цього вартий", „моя любов до Вас зів'яла, не розцвівши"). Кожен з адресатів – коханих жінок П. Куліша – заслуговував на свій стиль листування, використання оригінальних, притаманних лише йому лексико стилістичних конструкцій.

Учитель

Нашому уроку передувала велика напружена пошукова робота у творчих групах. Ви досліджували епістолярій ділової та інтимної сфер ' використання видатної людини — талановитого гетьмана України, цікавого поета свого часу і просто людини — Івана Мазепи. Саме через листи — країну його душі й серця — дізналися про нього більше, ніж зі скупих історичних довідок.

Коментар дослідника

Епістолярій Івана Мазепи дуже своєрідний, неординарний, оригінальний. Наша група досліджувала листи ділової сфери використання: до Запорозького Низового війська; до Ніжинської старшини; до боярина Шеїна; до ста-родубівського полковника Івана Скоропадського.

Кожен з листів — оригінальний твір мистецтва, у якому особисте життя зливається з життям рідного краю, автор переймається долею простого люду, його болями й турботами, гнівно засуджує зрадників і відступників, що відбивається у стилі та звучанні послань адресатам. Тому й листи можна класифікувати як листи-турботи гетьманські про військо й народ (до Запорозького Низового війська та до Ніжинської старшини); лист-застереження (до боярина Шеїна); лист-обурення про причини повстання (до стародубівського полковника Івана Скоропадського).

Листи гетьмана мають традиційну будову — складаються з трьох структурних елементів: зачину (вітання), основного змісту й кінцівки (прощання).

Усний вибірковий диктант-коментар (робота у групах)

(Завдання для І групи: зачитати і прокоментувати форми звертання з названих листів і їх своєрідність. Завдання для II групи: зачитати і прокоментувати форми прощання з аналізованих листів. У чому їх своєрідність?)

Loading...

 
 

Цікаве