WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаМіжнародні відносини, Міжнародна економіка → Зовнішньоекономічна діяльність ВАТ «Київська взуттєва фабрика - Курсова робота

Зовнішньоекономічна діяльність ВАТ «Київська взуттєва фабрика - Курсова робота

договорі купівлі-продажу.
Б.2. Ліцензії, дозволи і формальності.
Одержати на свій ризик і за свій рахунок будь-яку імпортну ліцензію або інший дозвіл державних органів і виконати всі митні формальності по ввозу товарів, а в випадку необхідності - для їх транзитного перевезення через треті країни.
Б.3.Договір перевезення.
Немає зобов'язань.
Б.4. Прийняття поставки.
Прийняти поставку товару з моменту, коли він поставлений у відповідності до пунктуА.4,і одержати його від перевізника в погодженому порту призначення.
Б.5. Перехід ризиків.
Нести всі ризики загибелі або пошкодження товару з моменту, коли він поставлений у відповідності з пунктом А.4.
Якщо покупець не може надати повідомлення відповідно до пункту Б.7, то він повинен нести всі ризики по товару, починаючи з погодженої дати або закінчення застереженого строку, призначеного для поставки, але за умови, що товар був належним чином придбаний за договором, тобто виразно відокремлений або іншим чином позначений як товар, що є предметом даного договору.
Б.6. Поділ витрат.
У відповідності з положеннями пункту А.3 нести всі витрати по товару з моменту, коли він поставлений згідно пункту А.4 і, якщо такі витрати і збори не були включені у фрахт або понесені продавцем при укладанні договору перевезення, у відповідності з пунктом А.3 а, нести всі витрати і збори по товару, що знаходиться в дорозі, до його прибуття в погоджене місце призначення, а також витрати по розвантаженню.
Якщо покупець не зможе надати повідомлення відповідно до пункту Б. 7, то він повинен нести викликані цим додаткові витрати, починаючи з погодженої дати або дати закінчення строку, призначеного для відправлення, але за умови, що товар був придбаний належним чином за договором, тобто виразно відокремлений або іншим способом позначений як товар, що є предметом даного договору. Сплатити всі мита, податки та інші офіційні збори, а також витрати по виконанню митних формальностей, сплачувані при ввозі товарів, а в необхідному випадку - для його транзитного перевезення через треті країни.
Б.7. Повідомлення продавця.
У випадку, якщо покупець має право визначати час відправлення й (або) місце призначення, він повинен завчасно повідомити продавця про це.
Б.8. Доказ поставки - транспортний документ або еквівалентне електронне повідомлення.
Прийняти транспортний документ у відповідності з пунктом А.8, якщо він відповідає договору.
Б.9. Перевірка товарів.
Сплатити, якщо не застережене інше, витрати по перед відвантажувальній перевірці, за винятком тих випадків, коли цього вимагають власті країни експорту.
Б.10. Інші зобов'язання.
Сплатити всі видатки і збори, пов'язані з одержанням документів або еквівалентних електронних повідомлень, згаданих у пункті А. 10, і відшкодувати всі витрати і збори, понесені продавцем при наданні допомоги відповідно з цим пунктом.
Надати продавцю на його прохання необхідну інформацію з приводу одержання страховки.
Згідно проекту контракту, валютою ціни і валютою платежу буде долар.
Формою розрахунків є авансовий платіж (попередня оплата), який здійснюється за допомогою банківського переказу.
Банківський переказ - це розрахункова операція, яка здійснюється між банками на підставі вказівок підприємства, що переказує кошти.При цьому один банк дає іншому наказ сплатити (зарахувати на рахунок)зазначену кількість грошових коштів бенефіціару за умови подання ним відповідних документів. Переказувач коштів дає інструкції своєму банку про умови сплати переказу. У банківській практиці такий наказ називається платіжним дорученням. Здійснення банківського переказу з наданням відповідних документів на вже відвантажену продукцію можна зобразити схематично (рис.2.
Рис.2Форма розрахунку банківським переказом.
1) Передача документів за умовами контракту;
2) Надання вказівки банку про перерахування коштів;
3) Повідомлення (авізування) банку експортера про надходження коштів;
4) Авізування експортера про зарахування коштів на його рахунок.
Банківський переказ є найпоширенішою формою безготівкових розрахунків і має такі переваги для експортера та імпортера: технологічна простота його здійснення, короткі строки розрахунків(існуючі системи переказу коштів дозволяють доставити, наприклад, американські долари в будь-яке місце планети за три доби незалежно від того, чи має банк кореспондентські рахунки за кордоном, чи ні ), порівняно невисокий розмір оплати послуг банку.
4.3. Підготовка проекту контракту.
На основі телефонних переговорів між ВАТ "Київська взуттєва фабрика" та ВАТ "Альфа" було узгоджено, що проект контракту буде готувати продавець.Також були визначені усі основні статті та умови майбутнього контракту.
До визначених статей відносять:
1. Предмет контракту.
2. Ціна та загальна вартість контракту.
3. Строки та умови поставки.
4. Оплата.
5. Якість.
6. Умови задачі та приймання товарів.
7. Упаковка та маркування.
8. Страхування.
9. Форс-мажор.
10. Арбітраж та керівний закон.
11. Відповідальність.
12. Контракт в цілому.
13. Інші умови.
14. Юридичні адреси, реквізити та підписи сторін.
4.4. Проведення переговорів та укладання контракту.
Після того, як ми встановили контакт з угорською ВАТ "Альфа", нами був складений попередній контракт. Для вирішення всіх питань та усунення можливих розбіжностей була проведена особиста зустріч між ВАТ "Київська взуттєва фабрика" в особі Генерального директора В.М. Осадчука та представником ВАТ "Альфа" в особі Директора Moccia Vincenzo.
Перед зустріччю кожна із сторін готується до неї. Наша сторона виробила тактику проведення переговорів, можливий розподіл ролей учасників, послідовність викладення питань що цікавлять, підготували довідкові та інші матеріали які були потрібні під час переговорів, розробили шляхи розв'язання розбіжностей та претензій, підготували можливі відповіді на питання партнера.
При проведенні переговорів представники "Альфа" розглянули предмет майбутнього контракту, а також затвердили базу договірних цін. Затвердили, що контракт буде підписаний як на українській так і на угорській мовах.
Представники обох підприємств ретельно вивчили кожну статтю попереднього контракту. Переважно у всіх питаннях знайшли згоду, але в деяких виникли непорозуміння, які були вирішенні шляхом порозуміння. Особливо була зосереджена увага на статі: "Строки та умови поставки". Сторонами було узгоджено штрафні санкції за невиконання контрактних обов'язків, також були внесені поправки до попереднього контракту стосовно статті "Маркування". Було проведено взаємне вивчення об'єктивних аргументів сторін та знайдені на цій основі взаємоприйнятні рішення.
В результаті переговорів сторони уклали спільний проект контракту в якому була врахована фактична
Loading...

 
 

Цікаве