WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаМіжнародні відносини, Міжнародна економіка → Характеристика ЗЕД ВАТ “Стиль” - Курсова робота

Характеристика ЗЕД ВАТ “Стиль” - Курсова робота

бере на себе зобов'язання здійснити платіж третій особі, на підставі доручення свого клієнта.
ПП - пункт призначення;
П - перевізник;
ПВ - пункт відправлення.
Після укладання контракту (1) експортер готує товар до відвантаження, про що повідомляє імпортера (2). Отримавши таке повідомлення покупець направляє своєму банку доручення на відкриття акредитиву (3). Імпортер, який дає доручення на відкриття акредитиву називається наказодавцем, банк який відкриває акредитив називається банк - емітент. Акредитив направляється експортеру через той банк, який його обслуговує (4) , в завдання якого входить повідомлення про відкриття акредитиву експортера. Отримавши від емітента акредитив авізуючий банк перевіряє його достовірність і передає експортеру (5). Отримавши транспортні документи від перевізника (7) експортер передає їх разом з іншими в свій банк (8). Після перевірки банк експортера відсилає документи банку емітенту для оплати (9). Після перевірки документів емітент переказує суму платежу банку експортера (10). Дебетуючий рахунок імпортера (11), авізуючий банк зараховує виручку експортеру (12). Імпортер отримавши від банку документи (13) стає власником товару.
4.4 Проведення переговорів та укладання контракту.
Після того, як ми встановили контакт з фірмою "Pari" нами був складений попередній контракт. Для вирішення всіх питань та усунення можливих розбіжностей була проведена особиста зустріч між представниками фірми "Стиль" в особі Голови Правління Федорович Є.І. та представником фірми "Pari" в особі генерального директора Monik Dimas, на підприємстві ВАТ "Стиль".
Перед зустріччю кожна із сторін готувалась до неї. Наша сторона виробила тактику проведення переговорів, можливий розподіл ролей учасників, послідовність викладання питань, що цікавлять. Підготували довідкові та інші матеріали, які будуть потрібні під час переговорів, розробили шляхи розв'язання розбіжностей та претензій, підготували можливі відповіді на питання партнера.
При проведенні переговорів представники фірм розглянули предмет майбутнього контракту, а також затвердили базу договірних цін. Затвердили, що контракт буде написаний, як на українській так і на французькій. Представники обох фірм ретельно вивчали кожну статтю попереднього контракту. Переважно у всіх питаннях знайшли згоду, але в деяких виникли суперечки, які були розв'язані шляхом порозуміння.
Особливо була загострена увага на статті "Строки та умови поставки". Сторонами було узгоджено штрафні санкції за невиконання контрактних обов'язків. Також були внесені зміни до попереднього контракту, стосовно статті "Маркування".
Було проведено взаємне вивчення об'єктивних аргументів сторін та знайдені на цій основі взаємоприйняті компромісні рішення. В результаті переговорів сторони склали спільний проект контракту в якому була врахована фактична домовленість, якої вони досягли під час переговорів. Також було вирішено, що контракт роздруковується у двох оригіналах на українській та французькій мовах. З оригіналу контракту роблять по три примірники ксерокопій. Контракт підписують у договорі відповідальні особи.
Контроль за виконанням умов контракту покласти на начальника зовнішньоекономічного відділу підприємства Петрова І.І. Укладений сторонами контракт ( Додаток А).
КОНТРАКТ №1
м.Коломия "27" травня 2004 р.
Фірма ВАТ "Стиль" названа у подальшому "Продавець", в особі голови правління Федорович Є.І., з однієї сторони, і фірма "Pari" названа у подальшому "Покупець", в особі директора Monik Dimas, з другої сторони, уклали цей Контракт про подане нижче:
1.ПРЕДМЕТ КОНТРАКТУ
Продавець продає, а Покупець купує верхній одяг (в подальшому названі "Товари"), що перераховані в Додатку №1 до цього Контракту, який складає його невід'ємну частину, на суму 155,000 тисяч євро на умовах визначених в Контракті.
2. ЦІНА ТА ЗАГАЛЬНА ВАРТІСТЬ КОНТРАКТУ
2.1. Ціни на Товари, що продаються за цим Контрактом, вказані в Додатку № 1 до цього Контракту і встановлюються в євро.
2.2. В ціну включена вартість тари, упаковки та маркування
2.3. Загальна вартість Контракту: 155000 євро
3. СТРОКИ ТА УМОВИ ПОСТАВКИ
3.1. Продавець поставляє Покупцю Товари на умовах CIF місто Марсель, в строки, вказані в Додатку № 1.
3.2. Поставка Товарів повинна початися протягом 15 (п'ятнадцяти) днів з дня отримання банком Продавця АКБ "Аваль" підтвердження від Покупця про відкриття акредитиву в одному з європейських або американських банків на рахунок Продавця. Продавець має право поставити Товари раніше, узгодивши час поставки з Покупцем, причому Покупець повинен прийняти Товари і своєчасно оплатити їх вартість на умовах цього Контракту.
3.3. Датою поставки вважається дата по бортовому коносаменту.
3.4. Поставка Товарів, що продаються по цьому Контракту, буде здійснюватися за вивантажувальними реквізитами, які вказані в специфікації № 2, Додатку № 2 до цього Контракту, який складає його невід'ємну частину.
3.5. Продавець буде сповіщати Покупця про відвантаження Товарів по факсу в 3 - денний строк з моменту відвантаження.
3.6. В цьому повідомленні повинні бути зазначені номер товарно-транспортної накладної або коносаменту, дата відвантаження, найменування та кількість Товарів.
3.7. а) У випадку, якщо строки поставки не виконуються, Продавець виплачує Покупцю узгоджені і раніше оцінені збитки в розмірі 0,5% вартості непоставлених Товарів за кожний тиждень, що почався, протягом перших чотирьох тижнів затримки, і 1% за кожний наступний після цього тиждень, що почався, за умови, що розмір погоджених і раніше оцінених збитків не повинен перевищувати 8% від вартості кожної одиниці Товарів, для якої були порушені строки поставки.
б) У випадку затримки поставки більше, як на три місяці, Покупець має право перервати дію цього Контракту стосовно непоставлених Товарів без будь-якої компенсації за збитки, які Продавець може понести в зв'язку з таким розірванням.
в) Обсяг погоджених і раніше оцінених збитків не підлягає перегляду арбітражем.
г) За будь-яких обставин Продавець не несе відповідальності за побічні збитки.
3.8. Утому випадку, якщо при поставці Товарів вони виявляться пошкодженими або виявиться кількісна недопоставка, Покупець зобов'язаний повідомити про це Продавця письмово протягом 30 (тридцяти) днів з дати поставки, в іншому випадку Продавець не несе відповідальності перед Покупцем за такі збитки.
3.9. Незважаючи на усі інші положення цього Контракту, Продавець не несе відповідальності за невиконання строків поставки або за непоставки, що відбулися внаслідок відсутності транспортних засобів
4.ОПЛАТА
Оплата здійснюється згідно Договору Продавця з Покупцем. Акредитив повинен бути підтверджений банком Продавця і реалізується Продавцем по пред'явленню наступних документів:
- товарно-транспортна накладна в трьох екземплярах;
- коносамент;
- страхове свідоцтво на ім'я Покупця.
5.ЯКІСТЬ
Якість Товарів, що продаються за цим Контрактом, повинна підтверджуватися сертифікатом якості Продавця.
6. УМОВИ ЗДАЧІ ТА ПРИЙМАННЯ ТОВАРІВ
Товари вважаються такими, що здані Продавцем та прийняті Покупцем за якістю - згідно якості, вказаної в сертифікаті якості Продавця; за кількістю -
Loading...

 
 

Цікаве