WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІнформатика, Компютерні науки → Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS - Курсова робота

Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS - Курсова робота

відкоректована словникова стаття може бути збережена тільки в підключеному користувальницькому словнику.
У зв'язку з цим рекомендується відразу створити і підключити користувальницький словник, куди Ви будете вводити нові слова.
Компоненти вікна відкритого словника
Щоб одержати доступ до вмісту словника, його треба відкрити.
Розглянемо для приклада вікно відкритого Російсько-Англійського словника.
Одиницею словника є - словникова стаття.
У цьому вікні знаходиться алфавітний список усіх слів і словосполучень, що зберігаються в словнику. Виділивши кожне з них, Ви побачите унизу вікна його переклад. Одному слову звичайно відповідає трохи словникових статей у словнику. Програма їх формує автоматично на основі інформації про канонічну форму слова.
В Англійський^-Англійськім-російсько-англійському (Німецький^-Німецькім-російсько-німецькому, Французький^-Французькім-російсько-французькому) словнику алфавітний список організований по ОСНОВАХ слів (незмінної частини слова при його відмінюванні). Наприклад, у словниковій статті з заголовком ЗМІНИ знаходиться дієслово ИЗМЕНИть. Щоб побачити повну форму слова і його переклад, виділите словникову статтю в списку. Використовуючи кнопки вікна, Ви можете вводити нові слова в користувальницький словник, відкривати, змінювати і видаляти існуючі словникові статті. Якщо Ви хочете скопіювати словникову статтю з одного словника в іншій, то перетягнете потрібну словникову статтю за допомогою миші з вікна одного словника в іншій.
Змінювати вміст спеціалізованого словника не можна, однак Ви можете скопіювати словникові статті у свій користувальницький словник, а потім їх редагувати.
Пошук слова в словнику
Ви відкрили словник:
Щоб знайти слово в словнику:
Наберіть у рядку "Знайти" першу букву потрібного слова. Ви відразу потрапите в те місце списку, де знаходяться слова, що починаються з цієї букви.
Далі при необхідності наберіть у рядку Знайти все слово. Воно буде виділено в списку.
Уведення слова з вікна словника
Активним є вікно відкритого користувальницького словника.
Щоб увести слово/словосполучення в словник:
Натисніть кнопку .
Або натисніть клавішу Insert.
Або виберіть команду Додати в меню Стаття
У вікні, що з'явилося, наберіть слово, що Ви хочете ввести в словник.
Уведення слова зі списку незнайомих слів
Виберіть вкладку "Незнайомі слова". У списку знаходяться всі слова, що не перевела система.
Щоб увести слово/словосполучення в словник:
Двічі клацніть по слову зі списку.
Натисніть праву кнопку миші і виберіть команду Додати в словник
У вікні, що з'явилося, наберіть слово, що Ви хочете ввести в словник.
Загальна схема введення слова/словосполучення в словник
Якщо Ви хочете ввести нове чи слово словосполучення в чи словник змінити переклад слова, то виконаєте наступні дії:
1) Виберіть команду Словникова статті в меню Переклад.
Дивитеся також: Інші способи введення слова в словник.
2) Наберіть чи слово словосполучення, що Ви хочете ввести в словник. Правила введення слова Ви можете довідатися, натиснувши кнопку Довідка.
3) Виберіть користувальницький словник, у якому буде збережена словникова стаття.
4) Укажіть частину мови вхідного слова. Якщо Ви вводите словосполучення, укажіть частину мови для головного слова в словосполученні.
5) Програма автоматично провідміняє/проспрягає вхідне слово. Вам залишається лише перевірити правильність утворення форм.
6) З'явиться вікно "Словникова стаття", що містить словникову статтю вхідного слова.
Якщо цього слова немає в жодному з підключених словників, то в словниковій статті список перекладів порожній. У противному випадку відкривається словникова стаття слова, узятого з першого за списком підключеного словника. Ви можете переглянути, які переклади має це слово в інших словниках, виділяючи словники зі списку "Словники".
7) Тепер Ви можете приступити до введення/редагуванню граматичної інформації, що відображається в анкетах. Склад анкет залежить від обраної частини мови.
8) Уведіть переклад слова, натиснувши кнопку чи Додати Виправлення.
9) Натисніть кнопку Зберегти. Словникова стаття буде збережена в користувальницькому словнику, що Ви вказували, коли відкривали словникову статтю.
Уведення нового слова/словосполучення в словник
Відкрийте словник, у який Ви хочете додати слово(словосполучення).
Щоб увести нове слово(словосполучення) у словник:
1. Натисніть кнопку
Або виберіть команду Додати в меню Стаття.
Або натисніть клавішу Insert.
2. Наберіть у рядку введення слово(словосполучення), що Ви хочете ввести в словник.
3. Натисніть ОК. Після визначення типу словозміни вхідного слова з'явиться діалогове вікно Словникова стаття.
4. Заповните словникову статтю, тобто вкажіть граматичну інформацію і введіть перекладні еквіваленти вхідного слова.
5. Натисніть кнопку Зберегти. У словнику з'явиться одна чи кілька нових словникових статей, що відповідають вхідному слову.
"Словникова стаття"
Одиниця словника, що містить набір зведень про вхідне слово/словосполученні і його перекладі(перекладах). Компоненти словникової статті:
Заголовок - основа вхідного слова (частина слова, незмінна при його чи відмінюванні дієвідміні)
Граматична інформація, приписувана вхідному слову
Перекладні еквіваленти.
Приклад словникової статті дієслова 'турбувати' (Англійський^-Російсько-англійський словник):
Заголовок статті - 'турбува'. Від цієї основи утворені дієслова:
1) 'турбувати' (Дієслово, Безповоротний) - 'disturb'
2) 'турбуватися' (Дієслово, Поворотний) - 'worry'
Одному слову можуть відповідати трохи словникових статей у словнику, заголовками яких будуть різні форми вхідного слова. Наприклад, до дієслова 'турбувати' відносяться словникові статті з заголовками 'турбува(ть)', 'турбот(а)'.
Якщо Ви хочете змінити переклад якого-небудь чи слова ввести нове слово в словник, то Вам необхідно відкрити словникову статтю цьогослова. Для цього виберіть команду Словникова стаття з меню Переклад, або відкрийте словник
Для відображення і редагування словникової статті на екрані служить вікно "Словникова стаття".
Одиниця словника, що містить набір зведень про вхідне слово/словосполученні і його перекладі(перекладах). Компоненти словникової статті:
Заголовок - вхідне слово
Граматична інформація, приписувана вхідному слову
Перекладні еквіваленти.
Приклад словникової статті слова 'finish' в Англо-Російському словнику:
Слово 'finish' відноситься до декількох частин мови і для кожної має свій переклад:
1) 'finish' (Дієслово) - 'закінчити'
2) 'finish' (Іменник) - 'кінець'
Одному дієслову в словнику звичайно відповідає кілька словникових статей, заголовками яких є різні форми дієслова:
1) 'finish' (Infinitive) - 'закінчити'
2) 'finishing' (Participle I) - ' щозакінчує'
(Gerund) - 'закінчення'
3) 'finished' (Past Indefinite) - 'закінчив',
(Participle II) - 'закінчений'
Програма автоматично утворить словникові статті форм дієслова при чи створенні зміні словникової статті дієслова у формі Infinitive.
Loading...

 
 

Цікаве