WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІнформатика, Компютерні науки → Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS - Курсова робота

Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS - Курсова робота

Вихід (меню Файл)
Гаряча клавіша: Alt+X
Після вибору цієї команди завершиться робота з програмою STYLUS для Windows 95.
Якщо Ви змінювали тексти відкритих документів без їхній наступного збереження, то після вибору команди з'явиться діалогове вікно з запитом про збереження зроблених змін.
Команда Переклад (меню Вид)
Гаряча клавіша: Ctrl+F2
Якщо у вікні з документом знаходиться тільки вихідний текст, то після вибору команди Переклад у вікно документа завантажиться текст перекладу.
Якщо у вікні документа знаходиться вихідний текст і текст перекладу, то курсор буде поміщений у вікно з текстом перекладу.
Команда Горизонтальна розбивка (меню Вид)
Розбиває вікно документа на два підвікна, що розташовані горизонтально, одне під іншим. У верхнім вікні виводиться вихідний текст, у нижньому його переклад.
Команда Вертикальна розбивка (меню Вид)
Розбиває вікно документа на два підвікна, що розташовані вертикально, одне поруч з іншим. У лівому вікні виводиться вихідний текст, у правом його переклад.
Restore (Відновити)
Відновлює вікно до попереднього розміру.
Move (Перемістити)
Дозволяє перемістити вікно.
Size (Розмір)
Дозволяє змінити розміри вікна.
Minimize (Згорнути)
Звертає вікно в піктограму.
Maximize (Розгорнути)
Збільшує вікно до його максимального розміру.
Close (Закрити)
Закриває вікно.
Next (Наступне)
Робить активним наступне вікно.
в) Функції команд
Додати Дозволяє зарезервувати нове слово.
Редагувати Дозволяє змінити виділене зарезервоване слово зі списку.
Видалити Видаляє виділене слово зі списку.
Завантажити список Завантажує список, створений раніше і збережений у файлі текстового чи формату WWT-формату. Дозволяє також завантажувати списки зарезервованих слів з STYLUS-документів. По Вашому виборі список, що завантажується, може замінити існуючий чи список доповнити його.
Якщо Вам необхідно завантажувати списки зарезервованих слів при відкритті кожного документа, то уключите відповідну опцію у вкладці Різне (команда Параметри меню Сервіс).
Зберегти список Зберігає список у текстовому, RTF- чи WWT-форматі, що дозволяє використовувати його при роботі з іншими документами.
Виключити панель Забирає з екрана інформаційну панель.
Додати в словник Дозволяє увести виділене в списку незнайоме слово вcловник.
Зарезервувати Дозволяє зарезервувати виділене в списку незнайоме слово.
Видалити Видаляє виділене в списку незнайоме слово зі списку.
Видалити усі Видаляє всі незнайомі слова зі списку.
Зберегти список Зберігає список у текстовому чи RTF-форматі.
Виключити панель Забирає з екрана інформаційну панель.
2.Словники в системі STYLUS і робота з ними.
а) Загальний огляд словників системи STYLUS
У системі STYLUS існують наступні типи словників:
Генеральний словник
Спеціалізований словник
Користувальницький словник
Словники містять переклади слів і словосполучень, а також граматичну інформацію, необхідну для одержання зв'язного перекладу текстів. Одиницею словника є словникова стаття.
Для поповнення словникового запасу системи, Ви повинні створити свій користувальницький словник, у який можна вводити нові слова(словосполучення) і змінені словникові статті.
Для перегляду вмісту словника Ви можете відкрити користувальницький чи спеціалізований словник. У спеціальному вікні будуть виведені всі словникові статті, що знаходяться в словнику.
Типи словників
У системі STYLUS існують наступні типи словників:
Генеральний словник
Поставляється разом системою STYLUS і містить загальновживану лексику. Генеральний словник закритий для користувача, тобто не можна переглянути його вміст, коректувати його і поповнювати. Однак можна відкрити словникову статтю конкретного слова з Генерального словника, змінити її, а потім зберегти у своєму користувальницькому словнику.
Спеціалізовані словники
Призначені для перекладу текстів конкретної тематики й орієнтовані на конкретну предметну область. Спеціалізовані словники зберігаються у файлах з розширенням *.SDC.
Спеціалізовані словники не входять в основне постачання системи STYLUS і можуть бути придбані користувачем окремо.
В даний час фірмою ПРОМТ поставляються німецько-росіянин і німецький^-російсько-німецький Комерційний словник і наступні російський^-англо-російські й англійський^-російсько-англійські спеціалізовані словники: Комерція, Юридичний, Інформатика, Автомобільний, Аерокосмічний, Побутова техніка, Військово-політичний, Математика, Машинобудування, Морське справа і Суднобудування, Фізика, Електротехніка й Енергетика, Медицина, Телекомунікації і зв'язок, Що Нафто-газодобувна промисловість, Технічні-технічну-технічне-технічна-технічний, Будівництво й Екологія,. Словники можуть бути придбані як по окремості, так і в складі колекцій Комерція, Техніка і Наука.
Користувальницькі словники
Якщо Ви хочете вводити нові слова в чи словник змінювати переклади слів, що маються в Генеральному чи спеціалізованому словниках, то Вам необхідно створити свій користувальницький словник. Користувальницькі словники зберігаються у файлах з розширенням *.UDC.
При інсталяції системи STYLUS за замовчуванням для кожного напрямку перекладу створюється і підключається користувальницький словник з назвою "Перший словник".
б) Режими роботи зі словниковою статтею:
У залежності від підготовленості користувача можна установити різні рівні доступу до інформації при роботі зі словниками: чи Фахівець Початківець.
При роботі в режимі Фахівець Ви одержуєте доступ до всієї інформації, що зберігається в словниковій статті.
У режимі Початківець при введенні перекладів іменників і прикметників програма не пропонує Вам перевірити правильність утворення форм російського слова, а відразу заносить переклади в словникову статтю (таким чином можуть бути введені невірні форми перекладного еквівалента).
Також Ви не можете редагувати інформацію про керування вхідного слова (немає кнопки Керування).
Режим Ви можете встановлювати самі, вибираючи команду Параметри (вкладка Різне) у меню Сервіс.
в) Робота зі словниками
Підключення словників, використовуваних при перекладі документа
При перекладі система STYLUS використовує тільки ті словники, що Ви помістите в список"Використовувані словники". Його Ви можете побачити на інформаційній панелі.
Спочатку система шукає переклад слова в словниках з цього списку (список проглядається зверху вниз!), а потім у Генеральному словнику. Якщо список порожній, то буде використовуватися тільки Генеральний словник.
У список необхідно включити хоча б один користувальницький словник (наприклад, "Перший словник"). У противному випадку Ви не зможете вводити нові слова і виправляти переклади слів (усі зміни вносяться тільки в підключений користувальницький словник).
Створення нового користувальницького словника
Користувачу надається можливість створювати свої власні користувальницькі словники, які можна поповнювати і коректувати.
У тому випадку, якщо Вас не влаштовує і Ви хочете змінити переклад якого-небудь слова зі спеціалізованого чи Генерального словників, те ця
Loading...

 
 

Цікаве