WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІсторія України → Листи російського історика В.О.Мякотіна до О.М.Лазаревського - Реферат

Листи російського історика В.О.Мякотіна до О.М.Лазаревського - Реферат

соціально-економічної історії Гетьманщини.
4Про які саме праці йдеться з`ясувати не вдалося.
5Під Київським збірником ймовірніше всього маються на увазі "Университетские известия", які видавалися в Київському університеті Св.Володимира протягом 1861-1919 рр.
6Друга дружина О.М.Лазаревського - Ганна Миколаївна (дівоче прізвище Шрамченко). В.Мякотін був знайомий з нею, оскільки на початку 90-х рр. ХІХ ст. працював у Київському університеті під керівництвом І.В.Лучицького над вивченням джерел з історії України і бував в цей час у Лазаревських вдома.
№2
22 октября 1895 г.
Санкт-Петербург - Киев
Спб., Коломенкая ул., д.15, кв.38.
Глубокоуважаемый Александр Матвеевич,
простите пожалуйста мою неаккуратность в ответе. Это очень скверно, но что же делать: последнее время мне не здоровилось и вместе было столько дела, крупного и мелкого, что я растерялся в нем.
Мне не приходилось слышать, будет ли издана монография Ровинского о Мартосе1; не знаю также, кто будет писать о нем в "Словаре"2, так как искусство - фах, к которому я не имею сам никакого отношения. Мартоса же безусловно я возьму себе и, конечно, воспользуюсь Вашею статьей3, которую уже прочитал.
Большое Вам спасибо за те автобиографические сведения, которые Вы дали мне. Ведь это не праздное любопытство, а и в самом деле книгу автора начинаешь понимать настоящим образом тогда, когда узнаешь его жизнь. Не думаю, скажу к стати, чтобы я переоценил сколько-нибудь значение Вашей книги. Что я оказался критиком очень придирчивым, даже до мелочи, […]*, это Вы увидете, когда выйдет моя рецензия (она сейчас печатается). Но вместе, если откинуть в сторону вопрос о Вашем авторстве, Вы и сами же дожны будете сказать, что "Описание старой Малороссии" является настольной книгой для всякого историка гетманщины, и не только по количеству заключенного в ней материала, но и по качеству сделанных обобщений. Отдельные недостатки в ней можно указать,- где их нет? - с отдельными выводами можно спорить - и я широко воспользовался этим правом, но в целом значение книги все же очень велико.
Я не совсем понял, на кого Вы намекаете, говоря о разбрасывающихся киевских молодых силах. Неужели Вы имеете в виду Василенка4? Он писал мне однако же, что надеется в течение этого года покончить и с экзаменом, и с диссертациею. А я еще очень далек от обетованной земли и раньше года ни в каком случае не раcсчитываю покончить с писанием своей работы, хотя возню в архивах почти уже прекратил. Только читаю еще здесь Румянцевскую опись, которую хотел бы прошту­дировать всю до выхода книги. Разбрасываться - и очень сильно - приходится грешным делом и мне. Ближайшие два месяца будет особенно трудно сидеть за своей работой, так как за болезнью Бершадского5 на меня пал бременью его курс в лицее по истории русского права. Но я начинаю уже очень болтать о своих делах и делишках. Всего хорошего, Александр Матвеевич. Передайте, пожалуйста, мой поклон Вашей супруге. Искренно Вам преданный В.Мякотин.
ІР НБУ.-Ф.1.-Спр.68170.
*В рукописі нерозбірливо.
1Ровінський Дмитро (1824-1895) - російський історик мистецтва, збирач і дослідник російських і українських гравюр, народних картин та ікон. Його перу належить низка праць з історії мистецтва, зокрема "Русские народные картинки" (1881) і "Подробный словарь русских граверов XVI-XIX вв." (1895), в яких є багато документально-біографічних матеріалів з історії українського граверства. Ймовірніше всього мова йде про якийсь рукопис Д.Ровінського, присвячений відомому українському історику першої половини ХІХ ст. Олексі Мартосу.
2Мається на увазі "Энциклопедический словарь", видання якого було започатковане в Петербурзі в 1890 р. німецькою фірмою Ф.А.Брокгауза (м.Лейпціг) та російським підприємцем І.Єфроном. Ця енциклопедія є однією з найбільш об`ємних та змістовних російських дореволюційних видань довідкового характеру. Перше видання словника (1890-1907) складали 82 основних та 4 додаткових півтоми, а друге (1911-1916) лишилося незакінченим, оскільки вийшло 29 томів із запланованих 48. З українських вчених в ньому співпрацювали Д.Багалій, М.Василенко, О.Єфименко, П.Єфименко, А.Кримський, О.Лазаревський, В.Перетц, О.Русов, М.Сумцов, І.Франко та ін.
3В.Мякотін має на увазі статтю О.Лазаревського "Прежние изыскатели малорусской старины. А.И.Мартос", опубліковану в "Киевской старине" (1895.-Кн.2.-С.170-194).
4Див. прим.3 до листа №1.
5Бершадський Сергій (1850-1896) - історик та правознавець, українець за походженням, професор Санкт-Петербурзького університету, співпрацював в журналі "Киевская старина". Найважливіші його праці: "Русско-еврейский архив. Документы и материалы для истории евреев в России" (1882), "Литовский Статут и польские конституции" (1893).
№3
8 декабря 1895 г.
Санкт-Петербург - Киев
Спб., Коломенкая ул., д.15, кв.38.
Глубокоуважаемый Александр Матвеевич
мне кажется досадно, что я не мог ни поблагодарить Вас за присылку книги Pro domo sua, ни ответить сразу на Ваше письмо. Вы можете приписать это как бы небрежности моей, а дело совсем в ином. Право, я иногда представляюсь себе в образе того Макара, на которого все шишки валятся. Только мои шишки валятся вдобавок не сразу, а одна за другой, и вот последней из них было упорное воспаление глаз, совсем было лишившее меня возможности писать. После трехнедельного промежутка насильственного воздержания я в первый раз берусь сегодня за перо, и это, чтобы писать к Вам. Примите же мою, хотя и запоздалую, но горячую благодарность за присланную Вами книгу1. В воспоминаниях Вашего отца так живо рисуется старое время во всей его незатейливой простоте, как будто видишь его.
Для Энциклопедического Словаря было бы очень желательно, чтобы Вы доставили сведения о В.Ломиковском2 и А.Марковиче3. Еще желательнее было бы однако, если бы Вы согласились прямо написать об этих лицах статейки для Словаря. Кареев поручил мне попросить Вас об этом и вместе предложить, не согласились ли бы Вы вообще давать "Словарю" статьи по истории Малороссии. Обыкновенный их гонорар - 125 руб. за лист, но если бы Вы принципиально согласились участвовать и нашли только этот гонорар недостаточным, то редакция, я думаю, готова будет пойти на встречу Вашим желаниям. Я, конечно, знаю, что вовсе не гонорар способен привлечь Вас к этой работе, и если упоминаю о нем, то лишь для того, чтобы не оставить неясных пунктов на тот случай, если Вы - чего бы я от души желал - согласились принять предложение Кареева4 (он редактористорического отдела Словаря).
Реферат для Несторов5 я охотно готов бы дать, но не могу обещать ничего положительно до Рождественских праздников, так как болезнь глаз отбила меня от всех работ, кроме лекций, а к январю я еще должен написать статью о […]вском*. Осмотревшись на праздниках я напишу Вам, можно ли будет мне в скором времени прислать реферат и какой именно. Пока же позвольте сделать Вам другое предложение. Не примут ли "Чтения Нестора" для напечатания Прилуцкое следствие о маетностях. Текст самого следствия Вам известен. К этому тексту присоединяются три небольшие, но весьма ценные документа, которые я списал в прошлогоднюю поездку в Москву. Если такое издание возможно и желательно, будьте добры повестить меня, когда следует прислать рукопись. В Харьковском сборнике6 я печатаю теперь Переяславское следствие, пока самый текст, а в следующем томе и документы. Эварницкий, кажется, окончательно оваршавился. Он, который раз охотно бывало драпировался в
Loading...

 
 

Цікаве