WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІноземна мова - Англійська, Німецька та інші → Дієслова із зворотним займенником sich - Реферат

Дієслова із зворотним займенником sich - Реферат

Дієслова із зворотним займенником sich мають при відмінюванні такі особливості:
а) зворотний займенник sich вживається тільки в 3-й особі однини і множини;
б) в 1-й і 2-й особах однини і множини замість sich вживається Akkusativ від відповідних особових займенників.
Відмінювання дієслів із зворотним займенником sich у Pr?sens
Infinitiv sich waschen Неозначена форма умиватися Пояснення
ich wasche mich
du w?schst dich
er
sie w?scht sich
es
wir waschen uns
ihr wascht euch
sie waschen sich я умиваюсь
ти умиваєшся
він
вона умивається
воно
ми умиваємося
ви умиваєтеся
вони умиваються Зверніть увагу, в німецькій мові в усіх трьох особах вживаються різні займенники, а в українській - в усіх особах вживається частка -сь, -ся.
Примітка. При відмінюванні деяких дієслів із зворотним займенником sich у 1-й і 2-й особах однини і множини замість Akkusativ відповідних особових займенників вживається Dativ.
Наприклад: sich etwas ansehen - подивитися щось
ich sehe nur einen Film an wir sehen uns einen Film an
du siehst dir einen Film an ihr seht euch einen Film an
er sie sehen sich einen Film an
sie sieht sich einen Film an Sie sehen sicli einen Film an
es
Pr?sens вживається:
Правила Приклади Переклад прикладів
1. Якщо дія відбувається зараз, у даний момент. Der Lehrer liest vor.
Alle Sch?ler h?ren
aufmerksam zu. Учитель читає вголос.
Всі учні уважно слухають.
2. Якщо дія постійно повторюється. Der Mond leuchtet nicht selbst. Er strahlteinen Teil des empfangenen Sonnenlichts in den Weltraum.
J?hrlich findet in Leipzig die ber?hmte Leipziger Messe statt. Sie f?rdert die Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen den verschiedenen Staaten. Місяць світить не сам. Він випромінює в світовий простір частину світла, прийнятого ним від Сонця.
Щороку в Лейпцігу відбувається знаменитий Лейпцігський ярмарок. Він
сприяє розвиткові торгових
відносин між різними державами.
3. Для позначення майбутнього часу,
особливо в розмовній
мові. Morgen lege ich die letzte Pr?fung ab. Dann bin ich frei. Завтра я складу останній екзамен. Потім я буду вільний.
4. Замість минулого часу для пожвавлення розповіді. Vorsichtig stiegen Anton, Alex und Ferdinand halb zerfallene Ziegelstufen hinunter... V?lliges Dunkel umgab sie... Nur ihre kleine Taschenlampe beleuchtete die dunklen G?nge... Pl?tzlich machen sie eine schreckliche Entdeckung: die Batterie wird schw?cher und schw?cher. Sie d?rfen also keine Zeit verlieren. Sie m?ssen unbedingt so schnell wie m?glich wieder das Freie gewinnen...
(Nach A. W e d d i n g.) Антон. Олександр і Фердинанд обережно спустилися по наполовину зруйнованих цегляних сходах, їх оточувала повна темрява. Тільки їхній маленький кишеньковий ліхтарик освітлював темні коридори. Раптом вони роблять жахливе відкриття: батарея дає струм все слабше і слабше. Їм не можна гаяти часу. Вони обов'язково повинні якнайшвидше знову вибратися на світло денне...
(За А. В е д д і н г.)
З прикладів видно, що теперішній час вживається в німецькій мові так само, як і в українській.
Loading...

 
 

Цікаве