WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІноземна мова - Англійська, Німецька та інші → Відмінювання іменників другої відміни -er та -ir (латинська мова/реферат) - Реферат

Відмінювання іменників другої відміни -er та -ir (латинська мова/реферат) - Реферат

ВІДМІНЮВАННЯ ІМЕННИКІВ ДРУГОЇ ВІДМІНИ НА -ER ТА -IR.
Singularis
Nom. magister puer vir
(вчитель) (учень) (муж, чоловік)
Gen. magistr-i puer-i vir-i
Dat. magistr-o puer-o vir-o
Acc. magistr-um puer-um vir-um
Abl. magistr-o puer-o vir-o
Voc. magister puer vir
Pluralis
Nom. magistr-i puer-i vir-i
Gen. magistr-orum puer-orum vir-orum
Dat. magistr-is puer-is vir-is
Acc. magistr-os puer-os vir-os
Abl. magistr-is puer-is vir-is
Voc. magistr-i puer-i vir-i
Іменники, які в Nom. Sing. Закінчуються на -er, зберігають "е" у всіх відмінках (див. puer, pueri) або тільки в Nom. i Voc. Sing (див. magister, -tri).
Зберігають "е" у всіх відмінках такі часто вживані іменники: vesper, vesperi (m) - вечір, socer, soceri (m) - тесть, gener, generi (m) - зять, liber, -orum (m) - діти та ін.
Перекладіть з латинської мови
DE MARCO MAGISTRO
Marcus vir magister est. Pueri scholam Marci frequentant. Romani scholas publicas (громадських) non habent. Marcus magister discipulos docet legere et scribere. Pueri legunt libros et scribunt epistulas amicis. Epistolas finiunt: Vale!
Sententia: Festina lente!
Перекладіть латинською
1. Хлопчики і дівчатка відвідують школу. 2. Цетег - учитель. 3. Він навчає учнів читати й писати. 4. Учні читають книжки. 5. Хлопчики охоче пишуть листи друзям.
Слова до перекладу
Frequento, -are - відвідувати
Nam - бо
Romanus, -i (m) - римлянин
Discipulus, -i (m) - учень
Doceo, -ere - вчити
Epistula, -ae (f) - лист
Festino, -are - поспішати
Lente - поволі
ІМЕННИКИ СЕРЕДНЬОГО РОДУ
ДРУГОЇ ВІДМІНИ
Singularis Pluralis
Nom. oppid-um verb-um Nom. oppid-a verb-a
(місто) (слово)
Gen. oppid-i verb-i Gen. oppid-orum verb-orum
Dat. oppid-o verb-o Dat. oppid-is verb-is
Acc. oppid-um verb-um Acc. oppid-a verb-a
Abl. oppid-o verb-o Abl. oppid-is verb-is
Voc. oppid-um verb-um Voc. oppid-a verb-a
Іменники середнього роду в Nom., Acc., Voc., Sing. мають однакові закінчення. У множині у цих відмінках іменники середнього роду приймають закінчення -а.
Перекладіть з латинської мови
DO METALLIS
Aurum, argentum, ferrum metallasunt. Metalla sunt in ferra. Fluvii auro abundant. Ferrum est metallum instrumentorum. Aurum apud populos magnum (велику) pretium habent. E ferro populi instrumenta et arma parant.
Sententia: Otium post negotium.
Перекладіть латинською
1. Метали мають вартість (ціну). 2. Учні читають про золото. 3. Народи виготовляють знаряддя із заліза. 4. Залізо і срібло - метали. 5. З металів народи виготовляють також зброю.
Слова до перекладу
Metallum, -i (n) - метал apud (з Acc.) - в, у
Aurum, -i (n) - золото pretium, -ii (n) - ціна, вартість
Argentum, -i (n) - срібло arma, -orum (n) - зброя
Ferrum, -i (n) - залізо otium, -ii (n) - відпочинок
Fluvius, -ii (m) - ріка negotium, -ii (n) - праця,
Abundo, -are - бути у достатній кількості заняття
Instrumentum, -i (n) - знаряддя post (Acc.) - після
ЗІСТАВНЕ ВІДМІНЮВАННЯ ІМЕННИКІВ ДРУГОЇ ВІДМІНИ ЧОЛОВІЧОГО, ЖІНОЧОГО (винятки) ТА СЕРЕДНЬОГО РОДІВ.
Singularis
Nom. popul-us (m) mal-us (f) templ-um (n)
(народ) (яблуко) (храм)
Gen. popul-i mal-i templ-i
Dat. popul-o mal-o templ-o
Acc. popul-um mal-um templ-um
Abl. popul-o mal-o templ-o
Voc. popul-e -- templ-um
Pluralis
Nom. popul-i mal-i templ-a
Gen. popul-orum mal-orum templ-orum
Dat. popul-is mal-is templ-is
Acc. popul-os mal-os templ-a
Abl. popul-is mal-is templ-is
Voc. popul-i -- templ-a
Таким чином, іменники всіх трьох родів відмінюються одинаково, але у середньому переважає так зване "правило середнього роду", згідно з яким Nom., Acc., Voc., Sing. мають однакові закінчення. У множині ці відмінки мають закінчення -а.
Перекладіть з латинської мови
DE RUSTICIS
Rustici semper in agris laborant. Agricolae agros colunt. Aratris hamum vertunt. Aratra e ferro parant. Aratra sunt instrumenta agricolarum. Rustici equos et mulos educunt, nam aratra trahunt. Rustici pueros et puellas educent. Liberi in scholis libros legunt, epistulas scribunt/
Sentantiae: inter arma tacent Musae. Post factum. Post scriptum.
Перекладіть латинською мовою
1. Мешканці сіл - селяни. 2. Селяни працюють на полях. 3. Вони обробляють землю. 4. Діти селян вчаться у школі.
Слова до перекладу
Aratrum, -i (n) - плуг
Verto, -ere - обертати, зрушувати
Ex, e (з Abl.) - з
Educo, -ere - виховувати
Traho, -ere - тягнути
Inter (з Acc.) - між
Taceo, -ere - мовчати
Musa, -ae -Муза
Factum, -i (n) - вчинок, справа
Scriptum, -i (n) - лист, написання, лінія
Loading...

 
 

Цікаве