WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаІноземна мова - Англійська, Німецька та інші → Английский язык в Южной Африке - Реферат

Английский язык в Южной Африке - Реферат

Письменный английский язык, т.е. язык официальных документов, прессы, периодических изданий, художественной и научно-технической литературы, ничем не отличается от литературного английского языка Англии, но разговорная речь подверглась различным изменениям и прежде всего влиянию языка африкаанс и языков туземного населения. Отличительные черты Южно-Африканского английского отмечаются как в произношении, так и в лексике и в построении предложения.

Произношение

Основными чертами, характеризующими английскую речь в Южной Африке, являются частичная назализация гласных в положении до и после носовых согласных (singer [sŋgr], one [wœn]), и произношение гласных более кратко и более напряженно, чем в литературном произношении Англии. Кроме того, в Южно-Африканском Союзе очень распространено вариантное произношение слов: одно и то же слово может произноситься с тем или иным звуком, и оба варианта произношения распространены почти в одинаковой мере. Так, слово pin может произноситься [pin] и [pn], poetry ['pautrij] и ['po trij], then

[ εn] и [ n].

Все гласные звуки – полудолгие (это не всегда будет отражаться в транскрипции).

Все отличительные черты южно-африканского английского произношения объясняются влиянием языков африканских, африкаанс, а также произношения шотландцев (потомков иммигрантов, населяющих Южно-Африканский Союз) и кокни, соотнося их с соответствующими явлениями в том или ином языке.

Характерными для южно-африканского английского является звук [] (полузакрытый передне-центральный, высокого подъема, полунапряженный, с округлением губ), который не соответствует ни одному английскому звуку в литературном произношении и произносится вместо звуков [i], [ε], [ə] в ударных и неударных слогах: spirit ['sprt], him [hm], is [z], pit [pt], bed [bd], there [dr], merry ['mrij], bread [bred]. Некоторые из этих слов могут иметь и вариантное произношение: [pit], [him], [iz], ['mεrij], [brεd]. Звук [] может произноситься вместо первого элемента дифтонга [i]: lady ['lidi], away ['wi]. В конечном положении дифтонг [i] может монофтонгизироваться за счет удлинения гласного: [w:].

Другим характерным для южно-африканского произношения звуком является [o ] (полузакрытый задний, высокого подъема, напряженный с округлением губ). Звук этот произносится вместо литературного английского [ ]: all [o l], law [lo ], door [do (r)], sought [so t].

Звук [o ] может также произноситься в тех словах, которые в литературном английском произносятся со звуком [u]: sure [ o (r)], poor [po (r)].

В южно-африканском произношении есть также полуоткрытый краткий звук [ ]: pot [p t], clock [kl k] и полудолгий [ ]: dog [d g], of [ v], который произносится вместо литературного [ ] или [ ].

В южно-африканском английском есть звук [] (переднего ряда, высокого подъема, с округлением губ), которого нет в литературном английском. Он всегда выступает в сочетании с другим звуком [] (среднего ряда, более высокого подъема, с округлением губ): soon [sn], you [j], dew [dj'w].

Нет в литературном английском произношении и звука [œ] (краткий или удлиненный полузакрытый передний звук с округлением губ): world [wœ:rld], bird [bœrd], fir [fœr]. Звук [œ] отличается от несколько напоминающего его литературного английского звука [ə:] тем, что он произносится с полным округлением губ.

Этот же звук произносится вместо литературного английского [^]: some [sœm], nut [nœt]. Эти слова могут, между прочим, произноситься и по-другому: [sm], [nt].

Слова типа cab, cat в южно-африканском английском произносятся с более закрытым, чем в литературном произношении, звуком [ε]: [kεb], [kεt]; в положении перед носовым согласным в таких случаях может произноситься и звук [], и слова thanks, man могут поизноситься [ εŋks] и [ ŋks], [mεn] и [mn].

Наблюдается также тенденция произносить в словах типа look, good вместо краткого литературного [u] – более долгий звук [u ].

Вместо звука [i ] в конечном положении (который в южно-африканском английском – полудолгий) может произноситься звук [j]: merry ['mε ri(j)]. Второй элемент дифтонга [ai] в южно-африканском произношении также произносится как [j]: buy [baj], eye [aj], my [maj], nice [najs].

Дифтонг [ou] заменяется в южно-африканском произношении дифтонгом [au]: only ['aunlij], smoke [smauk], а дифтонг [au] может произноситься с удлинением первого элемента: out [a ut], pound [pa und].

В словах типа boy, annoy, employ первый элемент дифтонга – более закрытый и напряженный, чем в литературном произношении: [boi], ['noi], [emploi].

В южно-африканском произношении есть тенденция к добавлению звуков [w] или [j] к трифтонгу: tower ['tauwr], fire [fəjjr], Maria [m'raij].

Звук [l] в южно-африканском – всегда темный, что приводит к произнесению нейтрального звука [ə] или [] при сочетании [l] и [m]: film [flem].

Согласные [ ], [b], [d], [g] оглушаются на конце слова и соответственно произносятся [θ], [p], [t], [k]: smooth [smuθ], with [wiθ], rib [rip], egg [εk].

Сочетание звуков [ŋg] в словах типа finger, England заменяется звуком [ŋ]: ['fŋr], ['ŋln(d)].

В случаях, когда в конце слова сочетаются два или три согласных звука, один из них при произношении выпадает: told [taul], district [dstrk].

Начальный звук [h] также может выпадать: house [aus].

Южно-африканское английское [r], вибрирующее или полураскатистое, произносится во всех случаях: warm [wo rm], true [tru], dear [di r]. Звук [r] произносится и при слиянии двух слов: more and more [m rn(d)m r]; звук [r] может заменяться иногда гортанной смычкой: [m'm].

Тон южно-африканского английского выше тона литературной английской речи и имеет гораздо больший диапазон колебаний высоты. Особенно ярко это ощущается при утверждении и при вопросе, причем в конце вопросительного предложения тон еще больше повышается. Ударение в слове сопровождается также повышением тона и удлинением гласной ударного слова. Распределяется ударение несколько иначе, чем в литературном английском, но здесь нет четкости и определенности. Служебные слова, местоимения и вспомогательные глаголы (an, a, are, and, can, could, from, had, has, have, her, is, me, my, not, of, or, that, them, us, was, were, your) обычно несут на себе ударение и имеют полное произношение.

Наблюдается также тенденция к четкому произношению каждого слова, что, так же как и гортанная смычка перед словами, начинающимися с гласного звука, содействует "отрывистому" (jerky) произношению, столь характерному для Южной Африки.

Лексика

Лексика английского языка Южной Африки несколько отличается от литературного английского в связи с влиянием языка африкаанс и туземных языков, из которых было заимствовано большое количество слов.

Английские колонисты, поселившись на территории Южно-Африканского Союза, встретились там с новым для них животным и растительным миром, с другим климатом и с новыми жизненными условиями. Для обозначения новых предметов и явлений потребовались новые слова, которые естественно черпались из туземных языков и языка африкаанс, а в некоторых случаях создавались из материала английского языка. К заимствованиям относятся названия различных животных, птиц, рыб, насекомых, названия деревьев и различных растений, а также слова различных семантических сфер. Из слов, заимствованных из разных африканских языков, можно привести следующие: impala – название различных видов антилопы, gnu (готтентотск.) – "гну", hadehah – разновидность птицы; fynbo, kokerboom, msara – названия различных деревьев; karoo – безводное плоскогорье, viei – низина, в которую в дождливый год собирается вода; pangas, assegais (бербер.) – дротик, knobkerries (голл. knop и готтентотск. kirri) – дубинка; bwana (банту) – господин; impi indaba – совет, совещание; amasi – кислое молоко; inkosi – спасибо; donga – "овраг"; goniva – добыча.

Loading...

 
 

Цікаве