WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаКультурологія, Етика, Естетика → Психологічні та етичні норми і принципи ділового спілкування - Реферат

Психологічні та етичні норми і принципи ділового спілкування - Реферат

Психологічні та етичні норми і принципи ділового спілкування

На різного роду міжнародних форумах, нарадах, бізнес-семінарах та переговорах щорічно бере участь і досить велика кількість українців. Цифра ця щороку зростає, однак практика свідчить, що їм деколи не вистачає елементарних знань щодо психолого-етичних норм та принципів ділового спілкування.

В кожній країні існують свої традиції і звичаї ділового спілкування і ділової етики. Стосовно необхідності засвоєння знань щодо особливостей ділового спілкування, їх важливості при зустрічі представників різних культур, то існують дві точки зору на цю проблему. Згідно з першою концепцією інтенсивність ділового спілкування в сучасному світі призводить до формування єдиних норм і правил. Розвиток міжнародних зв'язків, обміни в галузі культури, науки, освіти прискорюють процес. В результаті, наприклад, як стверджує О.В. Морозов, росіянин, отримавши освіту у США, сприймає особливості американського мислення і поведінки. По мірі розвитку цивілізації процеси, що пов'язані із взаємопроникненням національних стилів спілкування, формуванням єдиних параметрів ведення переговорів, відіграють все важливішу роль.

Дослідники іншого напрямку М. Блейкер, Н. Іосефович, В. Овчинников, навпаки, схильні відводити національним особливостям одну із центральних ознак у міжнародному діловому спілкуванні, особливо на переговорах, які складають основу цього спілкування. Вони вважають, що "труднощі на переговорах виникають у зв'язку з відмінностями у очікуваннях", які, в свою чергу, обумовлені відмінностями в культурах [1, 32]. Найбільший вплив на людину мають традиції, звичаї, засвоєні в дитинстві, тобто ті, що мають саме національну основу [4, 123]. Додається і ще один аргумент: у міжнародний бізнес активно залучається все більша кількість людей, які часто не володіють досвідом міжнародного спілкування. Вони вносять значний елемент національної специфіки.

У більшості випадків учасники міжнародного спілкування дотримуються єдиних правил і норм, однак національні та культурні особливості можуть виявитись досить значущими у ділових відносинах. Відповідно метою наукової статті на тему "Психологічні та етичні норми і принципи ділового спілкування" стало дослідження механізмів ефективності ділового спілкування, що обумовлені особливостями етики і психології спілкування в країнах світу а також виявлення особливих моментів в традиціях, обрядах привітання, спілкуванні для покращення ділових відносин на бізнесовій арені як в міждержавному, так і міжнародному масштабі в умовах інтеграції України у світове співтовариство. Отже, зупинимось на національних особливостях етики і культури ділового спілкування більш детально.

Американці справили значний вплив на стилі ведення переговорів у всьому світі [2, 16]. Другу половину XX століття іноді називають "ерою ділових переговорів", вона співпала з ростом впливу СІЛА на розвиток міжнародних, економічних та політичних відносин. Американці внесли значний елемент демократизму і практицизму у практику ділового спілкування. Вони самостійні і незалежні, цінують в інших чесність і щирість, швидко переходять до суті розмови, не витрачаючи час на формальності, віддають перевагу зручному одягу, звертаються один до одного просто, неофіційно, навіть якщо між співрозмовниками велика різниця у віці і суспільному становищі. Американці товариські, але по-своєму. Дружба у них рідко буває тривалою, у ній більше прикладних моментів, їм не подобається залежати від інших людей. Задають багато уточнюючих питань, деякі видаються елементарними, занадто прямолінійними. Матеріалісти, "успіх" вимірюється кількістю зароблених грошей. Досить енергійні, їх дратує тиша, не припускають пауз у розмові. Не дріб'язкові і не педантичні. Бережуть час і цінують пунктуальність, користуються щоденниками і живуть за розкладом. Прагматичні, особливо це проявляється на ділових бесідах, переговорах, коли, акцентуючи увагу на проблемі обговорення, прагнуть з'ясувати і обговорити не лише загальні підходи до рішення, але й деталі, пов'язані з реалізацією домовленості. У діловому спілкуванні американці енергійні, налаштовані на інтенсивну працю.

У бесідах, на переговорах американці визначають причинно-наслідкові аргументи, які передбачають, що висновок робиться на основі фактичного доведення. Демократизм американців у діловому спілкуванні проявляється в прагненні до неформальної атмосфери при веденні переговорів або ділових бесід. Між членами американської делегації досить поширені партнерські відносини. Часто звертаються один до одного по імені незалежно від віку і статусу. Цінують жарти, прагнуть підкреслити дружелюбність і відкритість.

Стиль ділового спілкування відрізняє професіоналізм. В американській делегації важко зустріти людину, яка була б некомпетентною у питаннях, що обговорюються.

Американська нація стурбована своїм здоров'ям. Спиртного вживають мало. В основному п'ють пиво і коктейлі. Тости не прийняті. Піднімаючи стакан із спиртним, кажуть просто "чіз" або "прозіт". Необхідно враховувати, що тривалість ділового прийому в США набагато менша, ніж, наприклад, у Франції.

В минулому Франція справила значний вплив на формування дипломатичного протоколу етикету. Довгий час французька мова вважалась мовою дипломатичного спілкування. Усі ці ознаки знайшли відбиток на рисах національного характеру, французькому стилі сучасного ділового спілкування.

Великий вплив на французький стиль ділового спілкування має система освіти, яка орієнтована на виховання незалежних та критично налаштованих громадян. Особлива увага приділяється вивченню філософії, історії мистецтв, французької історії та культури. Як правило, ділові партнери зачаровані шармом французів, але підтримувати з ними ділові відносини не просто.

У діловому житті Франції великий вплив мають особисті зв'язки та знайомства. Нових партнерів прагнуть знайти через посередників. Французькі бізнесмени ретельно готуються до переговорів. Полюбляють досконало вивчати усі аспекти і наслідки пропозицій.

Сучасний американський дослідник М. Харрісон, досліджуючи французький стиль ведення переговорів, відзначає недовіру до компромісу. Вирішуючи свої внутрішні проблеми, французи з небажанням йдуть на переговори, ігнорують конфлікти або шукають інші, відмінні від переговорів, шляхи вирішення проблеми. Негативне ставлення до компромісів підсилюється почуттям інтелектуальної зверхності, притаманної французам.

У порівнянні з представниками СІЛА французькі учасники переговорів не настільки вільні і самостійні. У компетенції учасників французької делегації знаходяться питання тактики ведення переговорів, де вони демонструють різноманітні засоби і прийоми. Французи багато уваги приділяють попереднім домовленостям, прагнуть по можливості завчасно визначити питання, що можуть виникнути в ході офіційної зустрічі.

Ділові переговори, як правило, розпочинаються об 11 годині ранку. Через півтори години учасникам може бути запропонований типовий французький сніданок з аперитивом. У Франції не прийнято залишати їжу на тарілці, солити її або перчити. Міцні напої вживають рідко. В основному вино.

Англійцям притаманні такі риси, як стриманість, схильність до недомовок, педантичність, діловитість, витривалість. Вони уникають категоричних тверджень або заперечень, використовуючи при цьому фрази типу "Мені здається", "Я вважаю", "Можливо" та ін. У розмовній мові уникають особистісних моментів, тобто усього того, що може видаватись вторгненням у приватне життя.

Іноземці, які звикли вважати, що мовчання - знак згоди, деколи помилково вважають, що переконали англійця в своїй правоті. Уміння терпляче вислухати співрозмовника, не заперечуючи йому, не завжди означає в Британії згоду. Під час переговорів деколи виникають паузи, які інтуїтивно хотілось би заповнити. З англійськими партнерами мовчання ніколи не варто боятися. Навпаки, грубою поведінкою вважається, якщо людина занадто багато говорить, тобто, на думку англійців, нав'язує себе іншим. У шокованих такою поведінкою партнерів виникає бажання недовіри. Бережливість - риса, яку англійці застосовують до грошей, слів і емоцій.

Не варто починати переговори з представниками англійських фірм без ретельної підготовки і узгодження. Імпровізації у цьому випадку неприпустимі. Не обов'язково і повідомляти англійським партнерам про своє прибуття і адресу, якщо ви узгодили термін і програму перебування. Пунктуальність у Великобританії - жорстке правило. Обмін рукостисканням прийнятий лише на першій зустрічі, в подальшому англійці задовольняються усним вітанням.

Англійці приймають рішення довго, але на їх слово можна розраховувати, досить гнучкі, уникають гострих кутів під час переговорів. З міцних напоїв вживають джин та віскі, хоча улюбленим напоєм є пиво. Виголошувати тости не прийнято. У розмові за столом краще уникати таких тем, як життя королівської родини, релігія, Північна Ірландія, приватне життя і гроші.

У гостях в англійському домі не прийнятий обмін візитними картками.

Німці відрізняються працелюбністю, пунктуальністю, економністю, раціональністю, організованістю, педантичністю, скептичністю, серйозністю.

Ділові зв'язки з німецькими фірмами можна встановити шляхом обміну листів з пропозиціями про співпрацю. Ділові переговори проходять за участю одного або декількох партнерів. Німці віддають перевагу тим переговорам, в яких вони з достатньою очевидністю орієнтуються у вирішенні проблеми. Зазвичай учасники досить ретельно проробляють свою позицію. В ході переговорів обговорюють питання послідовно - одне за одним.

Loading...

 
 

Цікаве