WWW.REFERATCENTRAL.ORG.UA - Я ТУТ НАВЧАЮСЬ

... відкритий, безкоштовний архів рефератів, курсових, дипломних робіт

ГоловнаБіологія, Зоологія, Аграрна наука → Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови у країнах світу - Реферат

Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови у країнах світу - Реферат

словах типу what, when, white вимовляється звук [hw]. У граматиці: іменник після числівника не має суфікса множини -s (forty-four year); займенник my замінюється на me (Look at it, me boy) та ін. У лексиці англійської мови Ірландії дуже багато слів та фразеологічних одиниць, що були запозичені з ірландської мови. Наприклад, bawn - загороджене місце для худоби на території ферми (ірл.badhun від ba - корова і dun - загорожене місце); agra або agraw звертання до дорогої, коханої людини (ірл. gradh - кохання). Деякі слова змінили своє значення. Наприклад, іменник power - велика кількість (apower of money, of cattle); strong - той, що має гарне здоров`я; багатий (my mother is strong now; a strong farmer) та ін. Найбільш поширене в Ірландії привітання - how do you get your health?; how are all the care?; what way are you? (=how do you do?) [1].
Уельс був підкорений англійцями ще в Х-ХІ ст. Остаточно його приєднали до Англії у 1536 р. [3]. Більшість населення володіє двома мовами: уельською та Welsh English, але уельський варіант англійської мови займає панівне місце - це офіційна мова державних установ і науки. Нею видаються переважно газети, журнали, художня та наукова література. Уельська англійська теж відрізняється від англійської літературної мови. Ось деякі з них. Дифтонги [aI] i [au] вимовляються як [eI] i [eu] у словах might, loud; на півдні Уельса неозначений артикль має тільки одну форму а, навіть перед голосною: a apple, a orange. Жителі Уельса використовують означений артикль перед назвами хвороб - the toothache. У сільській місцевості в розділових питаннях використовується в кінці isn`t it? для будь-яких осіб іменника або займеника, якими виражений підмет: you are going home now, isn`t it?; she came to see me yesterday, isn`t it? [1,3] Населення острова Мен двомовне і володіє як менською, так і англійською мовами.
Коли кажуть про англійську мову в Америці, то мають на увазі перш за все Сполучені Штати Америки, хоча на території американського континенту є багато країн, де англійська мова також є державною. Це Канада, де дві офіційні мови: французька та англійська; колишні колонії Великобританії - Багамські острови та Барбадос; Віргінські острови, що належать Великобританії та США; Пуерто-Ріко, яке підпорядковане Конгресу США; Тринідад і Тобаго (колишні володіння Великобританії); Ямайка (колишня колонія Великобританії); Беліз (раніше називався Гондурас Британський, був колонією Великобританії); колонії Великобританії - Бермудські та Фолклендські острови.
Перші англійські колоністи прибули на територію Америки на кораблі Mayflower у 1620 р.[8] Вони висадились на узбережжі Macaчyсeтc і заселили територію, що прилягала до Атлантичного океану, яку потім назвали Нова Англія. Англійська мова, якою говорили перші поселенці, була мовою XVII ст. Сформувавшись протягом XVII - XVIII ст., американська нація залишилася англомовною і після того, як наприкінці XVIII ст. домоглася своєї незалежності. Діалектні розбіжності в Америці спостерігаються, головним чином, у вимові і настільки незначні, що жителі різних районів США без особливих труднощів розуміють один одного.
Мова перших англійських поселенців була неоднорідною - усі вони прибули з різних районів Англії і тому розмовляли різними діалектами. Крім того, на мову колоністів не могли не вплинути і мови негрів, що у великій кількості завозилися до країни, а також мови корінних жителів - індійців та іммігрантів із багатьох інших країн (Мексики, Китаю, Італіії, Франції та ін.).
У 1776 р. була створена незалежна держава США.
У 1819 р. США змусили Іспанію передати їм Флориду. У 1867 р. Сполучені Штати купили у царської Росії Аляску та Алеутські острови, де жили ескімоси та алеути [8]. У країні був створений власний державний устрій, економіка, культура. Поступово створилась своя лексика, визначились особливості у вимові, граматиці, з'явились діалекти.
Національно-визвольна війна Північної Америки з Англією стала причиною відособлення англійської мови американців від мови англійців.
Розбіжності між англійською мовою Англії та Америки почали відчуватись у ХVIII ст. Ці розбіжності відмічалися багатьма авторами. Дж. Вітерспун (Witherspoon) запропонував навіть створити академію з метою вдосконалення англійської мови в Америці, спостереження за її розвитком та публікації нових даних. Наприкінці ХVIII ст. ним був вперше створений і запроваджений термін Americanism (американізми - слова та вирази, вимова та правопис слів, а також граматичні конструкції, що виникали і вживалися в англійській мові на американському ґрунті).
Процес розвитку англійської мови в Америці спостерігається і нині. Ось деякі особливості американської англійської:
У вимові:
Британська англійська Американська англійська
[а] a [?]
class
ask
dance
after
[O] o [A]
hot
body
ew
[nju:] new [nu:]
[tq'mRtou] tomato [tq'meItou]
['Sedju:l] schedule ['skedu:l]
['Isju:] issue ['ISju:]
[qd'vWtIsmqnt] advertisement [aid'vWtIsmqnt]
['k?ndIdIt] candidate ['k?ndIdeIt]
['prouses] process ['prauses]
['naI?q] neither ['ni:?qr]
[twentI] twenty [twenI]
[wozn't] wasn't [w Azn]
У написанні:
Британська англійська Американська англійська
labour labor
theatre theater
dialogue dialoglicense
programme program
licence license
organisation organization
analyse analyze
speciality specialty
Сленги: student's slang, military slang, musical slang, miner's slang, journalists' slang та ін.:
hot - захоплюючий;
under the table, cock-eyed - п'яний;
ta-ta - бувай;
freshman - студент-першокурсник;
flyboy - льотчик;
walkie-talkie - переносна рація;
I am as hungry as a camel (bear) - Я голодний як вовк;
He is a bigman - Він відома персона;
Ok, pals, one more for the road and we'll go - О'кей, хлопці, на посошок і ми почалапали;
Never say uncle - Ніколи не здавайся.
Однакові поняття мають різні назви. Наприклад:
Брит. варіант Амер. варіант Переклад
Autumn Fall Осінь
Booking office Ticket office Квиткова каса
Chips French fries Смажена картопля
Flat Apartment Квартира
Ground floor 1st floor Перший поверх
Holiday Vacation Канікули,
Loading...

 
 

Цікаве